viernes, 6 de marzo de 2026

DIÁRIO DE UMA VIAGEM AO EGITO

 

 

Diário de uma viagem ao Egito

Fevereiro de 2026

(Versão portuguesa do ChatGPT)

manuel gómez

 

P7#yIS1

 


 

 


 

 

 

A todos os que me acompanharam nestes dias inesquecíveis

À Ana MM, porque sentimos a sua falta

Para Cristina e Américo, porque estes dias maravilhosos que passámos juntas são um prenúncio da felicidade dos nossos filhos


 

 

 

 

 

“A recordação de uma viagem é ainda uma viagem.”

Gustave Flaubert

 

As viagens vivem-se três vezes: ao sonhá-las, ao vivê-las e ao recordá-las.

Podia tê-lo dito eu próprio

 


 

 ÍNDICE

DIA 15. Sevilha-Madrid.

DIA 16: Madrid-Luxor.

DIA 17: Luxor-Esna.

- Colossos de Memnon.

- Valle de los Reyes.

- Templo de Hatshepsut.

- Templo de Luxor.

- Templo Karnak.

- Navegação Luxor-Esna.

DIA 18: Esna-Edfú-Kom Ombo-Aswan.

- Templo de Edfu.

- Templo de Kom Ombo:

- Navegação Kom Ombo-Assuão.

DIA 19: Passeio de Feluca - Aldeia Núbia - Templo de Philae - Mesquita Tabea - Fábrica de Essência - Mercado de Assuã.

- Passeio de feluca

- A aldeia núbia

- Templo Philae.

DIA 20. Aswan-Abu Simbel-Aswan-Cairo.

- Rua Aswan-Abu Simbel.

- Templos de Abu Simbel

- O Grande Templo de Ramsés II.

- O Templo de Nefertari.

DIA 21. Gizé-Pirâmides-Grande Museu-Bairro Antigo

- Gizé. A Esfinge e as pirâmides de Quéops, Quefren e Micerino.

- O Grande Museu Egípcio.

- Cairo Islâmico.

DIA 22. Pirâmide Escalonada Zoser - Necrópole de Saqqara - Mesquita de Alabastro - Bairro Copta - Praça Tahrir.

- Saqqara.

- A Mesquita de Alabastro

- O Bairro Copta

DIA 23. Cairo-Madrid-Sevilha.

EPÍLOGO.

 


 

 

DIA 15. Sevilha-Madrid.

Tínhamos pensado deslocar-nos a Madrid de comboio e já tínhamos os bilhetes comprados antes da tragédia de Adamuz. Com o passar dos dias demos conta, por um lado, de que o nosso comboio para Madrid podia nunca sair, ou podia sair a uma hora que tornasse intempestiva a hora da nossa chegada ao hotel de Madrid; e, por outro lado, parecia que, no melhor dos casos, a nossa viagem incluiria o incómodo de um percurso de uma hora e meia de autocarro para ultrapassar o desvio que o acidente de Adamuz tinha provocado entre Córdoba e Villanueva de Córdoba. Creio que todos nos convencemos da necessidade de procurar um transporte alternativo e a deslocação nos nossos carros particulares pareceu a opção mais conveniente, pelo preço e pelo conforto. Para isso, tínhamos de encontrar onde deixar os nossos carros durante os oito dias da viagem. O hotel previsto para a nossa estadia de uma noite em Madrid foi a melhor opção. Cobraram-nos 61 € por deixar o carro oito dias.

A excursão a Madrid começou para todos no Carrefour de Camas pouco depois das dez e meia da manhã e, poucos minutos antes da uma da tarde, estávamos em Trujillo, onde tínhamos reservado para almoçar no restaurante El Medievo, na própria Plaza Mayor. Este restaurante é gerido por um tipo algo picuinhas com os trâmites da reserva, mas não temos queixa do serviço prestado e a qualidade da comida pareceu-nos aceitável e a um preço normal para os tempos que correm.

A paragem em Trujillo foi perfeita, embora ensombrada por uma horrível praça de touros portátil de metal, colocada mesmo no centro da praça, que estragava por completo o prazer de contemplar um lugar tão bonito.

Chegámos ao hotel Sercotel Madrid Aeropuerto por volta das seis e meia da tarde. O hotel fica próximo do aeroporto e junto à zona residencial da Alameda de Osuna. Os trâmites para guardar os carros no estacionamento e o check-in na receção decorreram sem problemas e subimos para os quartos, que nos causaram uma agradável surpresa, pela sua amplitude e conforto.

Alguns de nós decidimos dar um breve passeio pelo bairro. Tão sem interesse que alguém sentiu necessidade de fazer um comentário elogioso ao passar por uma simples padaria-cafetaria, onde, em poucas mesas ocupadas, se entretinham alguns clientes.

Ao voltar ao hotel encontrámos a Cristina e o Américo, que já tinham chegado de Lisboa, de onde se tinham deslocado de carro, como o resto da tropa.

Às oito e meia encontrámo-nos todos na cafetaria para beber qualquer coisa antes de dormir. O dia terminou ali por volta das dez e meia, depois de uma conversa animada entre todos e de um petisco de qualidade discutível.

 

DIA 16: Madrid-Luxor.

Os carros que nos levariam ao aeroporto deviam apanhar-nos às nove da manhã. O dia começou com um pequeno-almoço no hotel sem nada digno de registo, nem a favor nem contra, diga-se. Quando chegámos ao aeroporto encontramos uma grande fila nos balcões de check-in do nosso voo. Ao passarmos os controlos de segurança em direção às portas de embarque, verificámos que os painéis anunciavam um atraso de 35 minutos. No fim, o atraso foi de pouco mais de uma hora. Enquanto esperávamos na fila do check-in, o Paco Otal ia-nos avisando dos riscos de entregar as nossas bagagens a empresas de handling aeroportuário sem escrúpulos, capazes de desviar para Antofagasta ou Honolulu uma mala com destino a Luxor. As suas prédicas surtiram efeito em alguns passageiros, mas não noutros; já veremos com que resultado. Quando escrevo estas linhas deve faltar cerca de uma hora para aterrarmos em Luxor, por isso continuarei depois a contar como será a chegada à terra dos faraós.

 

P85#yIS1 

Na fila do check-in no aeroporto de Madrid

 

Finalmente aterrámos em Luxor sem percalços e, ali, esperava-nos um representante da agência, que recolheu os nossos passaportes para lhes ser aposto o visto e nos avisou de que, após a recolha das bagagens (apesar das premonições do Paco Otal, não houve nenhuma perda a lamentar), o nosso guia para toda a viagem estaria à nossa espera.

O nosso guia (Wagdy) revelou-se um rapaz simpático, que a mim me pareceu ter trinta e poucos anos. Depois veio a confirmar-se que tinha mais dez anos. É prematuro que diga, por agora, muito sobre ele. Apenas que seria um guia exclusivo do nosso grupo de 20 pessoas. O Wagdy conduziu-nos até ao autocarro que nos levaria ao barco. Todas as deslocações que fizemos ao longo da viagem foram feitas pelo nosso grupo em exclusivo, acompanhados do Wagdy.

O percurso entre o aeroporto e o barco, embora noturno, permitiu-nos ter um primeiro contacto, devo dizer que algo impactante, com a realidade egípcia, pelo menos na zona próxima de Luxor. O guia ia-nos pondo a par das particularidades do caótico trânsito rodoviário, no qual, por uma estrada mal iluminada, circula toda a espécie de veículos motorizados, cruzando-se a grande velocidade; enfim, à velocidade que o estado da via e a potência do veículo permitem. A maioria circula com as luzes apagadas, que só acendem em rajadas quando querem assinalar a sua presença a outros veículos que circulam a invadir a faixa contrária em sentido oposto, quer porque estejam a ultrapassar, quer simplesmente porque sim.

A chegada ao cais onde o nosso barco estava atracado foi feita por uma rua de terra batida, de aspeto deplorável, que saía perpendicularmente da estrada por onde vínhamos do aeroporto. O aspeto do cais não era menos deplorável, mas passámos isso por alto, já que tínhamos pressa de chegar ao barco, para o que tivemos de atravessar previamente outro que se encontrava atracado em paralelo ao pontão.

O barco era a típica motonave do Nilo que já tínhamos visto em fotografias e vídeos antes de chegarmos ao Egito. A primeira impressão foi favorável. A entrada faz-se para um lobby mais ou menos circular, onde há alguns cadeirões, o balcão de receção, os corredores para as cabines e de onde saem escadas para os pisos de cima, onde ficam o resto das cabines, o salão-cafetaria e o convés superior; e para o piso de baixo, onde se situa uma sala de refeições ampla e agradável. Mal chegámos entrámos imediatamente na sala de refeições para o jantar.

Depois do jantar recolhemos as nossas malas (que tinham sido descarregadas do autocarro pelos carregadores do barco) no lobby e dirigimo-nos para os quartos.

A primeira impressão do quarto também foi positiva. Pelo aspeto e pelas dimensões, assemelha-se mais ao quarto de um hotel do que à cabine de um barco. Tem uma ampla janela praticável que ocupa quase todo o fundo do quarto em frente à entrada, uma cama queen size, um armário e uma casa de banho com duche. Nada é demasiado grande nem demasiado pequeno. Sabemos, por referências, que alguns passageiros desfrutaram de quartos do tipo suite, com uma divisão contígua mais ampla junto ao dormitório. Ignoro qual é a política de distribuição de quartos da nossa agência ou a do próprio barco, mas quem desfrutou de semelhante privilégio afirmava ter pago o mesmo que nós pelas suas passagens. Ao longo do cruzeiro tivemos ocasião de fazer piadas sobre a suposta condição diferente dos ocupantes das suites, passageiros de primeira, face ao resto, passageiros de segunda.

As refeições no barco foram suficientemente variadas ao longo dos dias, mas a qualidade culinária era muito desigual. Em geral, a vitela estava muito rija; os legumes salteados e o peixe agradaram-nos quase sempre; o frango dependia da forma de confeção, tal como o arroz e as batatas. Eu sofri a limitação — suponho que como quase todos — de não comer alimentos crus, o que vedava o acesso a saladas, fruta cortada e afins. Não provei nenhuma sobremesa no barco que valesse a pena, e havia variedade. As bebidas eram muito pouco variadas e caras: uma cerveja egípcia a sete euros por meio litro e uma garrafa de água de litro e meio a 2,5 euros.

 

DIA 17: Luxor-Esna.

Como o guia nos tinha anunciado, chamaram-nos às quatro e meia da madrugada para iniciar a jornada.

Depois do pequeno-almoço, às cinco e meia, subimos para o autocarro que nos levaria a vários pontos de uma intensa jornada faraónica. Eu tinha feito o possível para me colocar na primeira fila de lugares do autocarro, a fim de contemplar, em posição privilegiada, a paisagem que fôssemos encontrando pelo caminho. O início da rota desse dia consistiu numa corrida vertiginosa por uma espécie de caminho de sirga asfaltado, que corre paralelo a um canal cujas margens estão pejadas de imundícies. A essa hora, quase os únicos transeuntes do caminho de sirga são numerosos carros ocupados por uma ou duas pessoas, que circulam ao lento galope de um burrico, sem qualquer luz nem outro dispositivo que avise da sua presença. O autocarro ultrapassa estes carros à endiabrada velocidade de 110 km/h, que só reduz para vencer os diversos lombas que, sem qualquer sinalização, salpicam o nosso itinerário a cada quinhentos ou mil metros. Depois da experiência desse primeiro dia, não voltei a sentar-me no mesmo lugar. O receio de assistir, da primeira fila, a um grave sinistro rodoviário levou-me a esconder-me nas filas de trás do autocarro. Não tão adequadas para satisfazer o voyeurismo do turista, mas mais resguardadas e seguras.

Colossos de Mémnon.

A uns 20 minutos de viagem desde o barco, antes do amanhecer, com o dia a clarear, deparámo-nos com a nossa primeira experiência faraónica: os Colossos de Mémnon. Reconheço que a contemplação destas enormes estátuas sem rosto, sob a estranha luz daquela hora do dia, me provocou um certo arrepio.

 

P103#yIS1

Os colossos de Mémnon

 

O silêncio do deserto ao amanhecer tem uma densidade quase sólida, uma quietude que parece aguardar algo que ocorreu há três mil anos. Para o viajante que chega pela primeira vez à margem ocidental de Tebas, o encontro com os Colossos de Mémnon não é apenas uma paragem turística: é um rito de iniciação.

Antes de o sol romper o horizonte, as estátuas são apenas duas sombras ciclópicas que emergem da bruma. Não há muros, não há templos que as rodeiem. Só estão eles, sentados nos seus tronos, a vigiar uma entrada para um mundo que já não existe.

À medida que a luz começa a tingir o céu de um rosa eléctrico e de açafrão, o efeito é transformador. O viajante sente-se, de repente, minúsculo. Ao pé dos pedestais, a estatura humana mal chega ao tornozelo destas moles de 18 metros. Representam não só um faraó, mas o próprio conceito de eternidade face ao efémero.

Para o viajante, este é o choque com a realidade faraónica. Não é um museu; é a própria terra que deu à luz estas figuras. Enquanto o sol acaba de iluminar os joelhos de pedra, torna-se claro que não se veio ver ruínas, mas testemunhar a persistência absoluta.

Atrás deles, o Vale dos Reis permanece nas sombras, à espera. Os colossos são os sentinelas que te dão permissão para passar da luz da vida aos mistérios da outra vida.

Vale dos Reis.

Depois dos colossos chegámos ao Vale dos Reis. Desde o portão exterior do recinto até à zona onde começam os acessos aos túmulos visitáveis há uma curta distância de cerca de 500 metros, com uma ligeira inclinação, que fazemos numa pequena frota de veículos elétricos de 8 a 10 lugares, como os que se usam nos campos de golfe. O nosso programa incluía a visita a três túmulos, cujos nomes não consigo recordar. Eu só visitei dois. Se os metadados das fotografias que fiz em cada um estiverem corretos, os túmulos que visitei foram os de Ramsés III e Ramsés IX.

Segundo o nosso guia, o túmulo de Ramsés III é um dos de maior qualidade artística do Vale dos Reis. As paredes estão cobertas por relevos pintados em bastante bom estado, com cores ainda vivas: azuis profundos, vermelhos intensos, amarelos e verdes. O acesso a este túmulo é bastante confortável e, a essa hora (seriam as sete da manhã, ou até antes), o Vale dos Reis ainda não tinha sido invadido pela turba. Um profano em iconografia e mitologia do antigo Egito, como eu, não é capaz de tirar verdadeiro partido da densa decoração dos monumentos funerários dos faraós. E é de agradecer que quase todos os visitantes sejam como eu, pois, caso contrário, seria impossível visitar estes lugares. Os guias também não entram, já que é impossível — ou muito perturbador — que um grupo interrompa o fluxo de visitantes enquanto ouve as explicações minuciosas que seriam necessárias para decifrar o significado de todas as figuras representadas. Apesar desta limitação evidente, gostei da visita a este túmulo e tirei numerosas fotografias de recordação. Eu próprio me fotografei em frente a um relevo pintado da deusa Hathor.

 

P115#yIS1

Interior do túmulo de Ramsés III

O segundo túmulo não me causou a mesma impressão que o primeiro. Para começar, o acesso é algo mais penoso do que o anterior, com mais inclinação e mais profundidade. E a sua decoração é mais pobre e talvez pior conservada, ou com menos colorido, embora também interessante.

O terceiro túmulo do nosso programa já tinha uma grande fila de visitantes à entrada, pelo que decidi ir à cafetaria tomar um café. Os nossos, que a visitaram, contaram-nos que a sua decoração era mais parecida com a do primeiro do que com a do segundo. A verdade é que não o lamento. Eu recomendaria a quem quisesse visitar com proveito o Vale dos Reis que estudasse previamente o túmulo de Ramsés III e depois se detivesse em algumas das inscrições e figuras dos relevos pintados nas paredes, apreciando a sua beleza e significado.

Templo de Hatshepsut.

Este templo foi construído para a faraó Hatshepsut, uma monarca notável, uma das poucas do seu género que governou no antigo Egito. A visita está organizada de modo a que o visitante se vá aproximando pouco a pouco do conjunto arquitetónico. Primeiro, contempla-o ao longe e, à medida que se aproxima, apercebe-se de como o seu desenho em terraços escalonados, ligados por rampas e alinhados com a parede rochosa da falésia, cria um volume integrado harmoniosamente na paisagem. Em certo sentido, poderia dizer-se que estamos a contemplar um cenário teatral perfeitamente encaixado na rocha.

 

P122#yIS1

Templo de Hatshepsut

 

Os viajantes discutimos acerca da perfeição geométrica dos blocos de pedra usados na construção do templo. Alguns de nós pensámos que o alinhamento das suas arestas, sem quase imperfeições, tornava inverosímil que se tratasse de peças originais, pois parecia-nos inexplicável que a erosão de milhares de anos não lhes tivesse afetado a forma. Não aprofundámos mais o assunto, pelo que fica como uma pergunta sem resposta.

 

 

Templo de Luxor.

A primeira coisa que me surpreendeu no Templo de Luxor foi a sua proximidade com a vida quotidiana. Quando nos aproximamos do centro da cidade e, entre carros, lojas e gente a passar, de repente, entrevê-se a grandiosidade do templo, que contornámos de autocarro até nos aproximarmos da sua fachada. Provavelmente, é a fachada mais espetacular de todos os templos que visitámos. É composta por um grandioso pilono, um enorme obelisco e seis estátuas gigantescas de Ramsés II, que são a carta de apresentação deste monumento. Se contemplares esta fachada exatamente de frente, onde termina (ou começa, não tenho a certeza) a Avenida das Esfinges, apercebes-te logo de que, do lado direito do pórtico de entrada, falta outro obelisco, simétrico ao que se ergue do lado esquerdo. Esse obelisco em falta é precisamente o que hoje se encontra na Praça da Concórdia, em Paris.

 

P131#yIS1

Templo de Luxor

 

Pela primeira vez vivemos o caráter colossal dos templos faraónicos. Caminhar entre as enormes colunas alongadas, com os capitéis decorados e vestígios de policromia, apequena-nos e dá-nos a sensação de estarmos a passear por um espaço pensado para impressionar.

O Wagdy, o nosso guia, esforçava-se por nos explicar o significado dos diferentes espaços do templo que íamos percorrendo, das figuras representadas nas estátuas e nos relevos desenhados nas paredes. Embora eu estivesse no início da minha aventura egípcia, já desde esses primeiros momentos sentia vivamente a falta de uns mínimos conhecimentos sobre a história e a cultura dos diferentes períodos faraónicos. Falta que se estende ao sentido e significado dos seus símbolos, deuses e crenças. A sensação com que se fica depois da viagem é a de uma bebedeira de nomes, imagens e símbolos que não se conseguiu encaixar no acervo cultural pré-existente. Mal consegui reter uma ideia: a obsessão com a viagem para o além dos faraós; obsessão que se contagiou à limitadíssima camada privilegiada do resto da sociedade egípcia da época e que constitui uma das chaves que permite entender o programa arquitetónico, pictórico e escultórico de três mil anos de história egípcia. A essa obsessão pela passagem para o além subordina-se todo um programa arquitetónico e artístico que constitui o mais conhecido e melhor preservado ao longo dos séculos da cultura faraónica.

No Templo de Luxor, o Wagdy apontou-nos os vestígios de uma pintura mural da época romana que ainda se conserva na parte alta de uma das paredes do monumento. Não posso negar que nos surpreendeu, porque quebra a expectativa puramente faraónica do lugar. Na cena distinguem-se várias figuras humanas alinhadas, com rostos realistas, olhares frontais e um estilo claramente distinto da arte egípcia clássica. Não aparecem de perfil nem com as proporções simbólicas típicas do antigo Egito. Segundo a interpretação do Wagdy, estas pinturas são uma amostra da política de Roma: manifestar a sua autoridade integrando o imperador no quadro sagrado tradicional do Egito. Em suma, trata-se de associar o poder romano à legitimidade divina dos antigos templos. Por outras palavras: Roma não destruiu o prestígio religioso egípcio; apoiou-se nele para se legitimar. O verdadeiramente fascinante desta imagem é que constitui um exemplo perfeito de sobreposição de civilizações: sobre uma base faraónica ocorre uma reutilização romana e um uso cristão posterior. Esta pintura simboliza, assim, como o Império Romano se apropriou de um templo sagrado egípcio para se apresentar como herdeiro legítimo do poder divino, misturando política, religião e propaganda.

Noutras cenas em que o guia se deteve, surgia representado, em vários relevos, um faraó a fazer oferendas a um deus em posição itifálica. O Wagdy esclareceu-nos que, na arte egípcia antiga, a representação itifálica não tem uma conotação erótica, mas simbólica e sagrada. A ereção representa o poder criador e a fertilidade.

Ao sair do Templo de Luxor, entrámos apenas alguns metros na Avenida das Esfinges, um antigo caminho cerimonial de cerca de 3 km que liga o Templo de Luxor ao complexo de templos de Karnak. Quando foi construída, estava ladeada por mais de 1.000 esfinges alinhadas de ambos os lados, muitas das quais se conservam. A avenida tinha um profundo significado religioso: constituía um caminho sagrado, a via processional utilizada durante as grandes festividades. Também tinha um sentido político, pois era a senda pela qual o faraó era aclamado e por onde é de imaginar que desfilasse, adornado com os elementos que o vinculavam à divindade.

Templo de Karnak.

Depois de sairmos do Templo de Luxor, dirigimo-nos de autocarro ao Templo de Karnak. À chegada, o Wagdy deu-nos algumas explicações sumárias sobre o monumento a partir de uma expressiva maqueta, na qual pudemos verificar que se trata de um enorme complexo religioso (de facto, é considerado o maior templo do Egito e um dos conjuntos sagrados mais impressionantes do mundo antigo), composto por diversos pilonos, capelas, pátios, obeliscos e outros elementos.

A construção deste complexo prolongou-se por mais de 2.000 anos, com contributos de numerosos faraós, o que faz com que o visitante percorra literalmente a história do Egito enquanto avança pelo recinto.

Uma avenida de esfinges com cabeça de carneiro dá as boas-vindas ao visitante antes do primeiro pilono e marca o caminho cerimonial que ligava Karnak ao templo de Luxor, tal como referimos anteriormente.

A imagem icónica de Karnak é a sua gigantesca sala hipóstila, com mais de 5.000 m² e 134 colunas monumentais cobertas de relevos e inscrições; as colunas centrais elevam-se até cerca de 23 metros de altura, criando uma floresta de pedra que impressiona à primeira vista. Algumas colunas são tão largas que várias pessoas juntas mal as conseguem rodear. Andámos entre as colunas desta floresta e, como se se tratasse de um bosque real, alguns viajantes perderam momentaneamente contacto com o grupo, enquanto o Wagdy se detinha a explicar alguns relevos das colunas.

P144#yIS1

Sala hipóstila do Templo de Karnak

À medida que se avança na visita, atravessam-se pilonos, pátios a céu aberto e salas mais escuras, num percurso que simboliza a passagem do mundo terreno para a esfera divina.

No coração do recinto encontra-se o lago sagrado, um grande tanque com cerca de 120 metros de comprimento, alimentado pelo Nilo, onde os sacerdotes se purificavam antes dos rituais.

Junto ao lago vê-se um grande escaravelho de pedra, que o costume turístico moderno transformou num “poço da sorte”: muitos visitantes (entre eles, alguns de nós) dão sete voltas à sua volta ou tocam no escaravelho enquanto pedem um desejo, esperando atrair boa fortuna para o futuro.

E aqui terminaram as visitas do nosso primeiro dia faraónico. Acabei o dia cansado, com a máquina cheia e a cabeça saturada, mas com aquela sensação única de ter caminhado, ainda que por poucas horas, dentro de uma civilização que pensava em termos de eternidade.

A essa hora do dia, seriam cerca de uma e meia da tarde, tínhamos calor. Talvez tenha sido o dia mais quente de toda a viagem, embora a temperatura não devesse ultrapassar os 26 ou 27 graus. Mas sentia-se uma calima intensa na atmosfera que, se não aumentava a temperatura, aumentava certamente a sensação de calor.

Navegação Luxor-Esna.

Ao chegar ao barco, passámos à sala de refeições para o almoço e começou quase de imediato a navegação. Desde a nossa chegada na noite anterior, o barco tinha permanecido atracado no mesmo local, em Luxor.

Depois de comer, subi ao convés superior, que ainda não conhecia. Era um espaço muito amplo, dividido em duas partes. Numa delas, talvez a mais extensa, havia mesas com cadeirões confortáveis, protegidas do sol por toldos, como para 30 ou 40 pessoas. Na outra parte havia uma pequena piscina e, à sua volta, um certo número de espreguiçadeiras. Entre estes espaços e a amurada do navio ficava ainda espaço suficiente para deambular ou parar para contemplar tranquilamente as margens do Nilo, as ilhas por que íamos passando ou outras embarcações com que nos cruzávamos.

P154#yIS1

Primeiro dia de navegação

 

Creio que passei todo o resto da tarde no convés da motonave, ao qual se foi juntando, pouco a pouco, quase todo o nosso grupo. Durante o nosso percurso iam surgindo por ali diferentes barcos de tipos variados. Entre eles, merecem destaque alguns de cuja existência já tínhamos ouvido falar por viajantes precedentes: eram tripulados por rapazes jovens, alguns quase crianças, que se aproximavam dos cruzeiros para tentar vender as suas mercadorias aos passageiros. Manobravam perigosamente nas proximidades da motonave até conseguirem prender-se a ela, lançando cabos com os quais mantinham a chalupa amarrada ao cruzeiro a alguma distância. Dali tentavam chamar a atenção dos passageiros através das janelas das cabines. Se não o conseguiam, interpelavam quem os observava encostado à amurada do convés. A partir daí podia iniciar-se uma troca que consistia, mais ou menos, no seguinte: o vendedor mostrava a mercadoria desde o bote, estendendo quanto podia a toalha, a túnica ou o que quer que estivesse a vender, e lançava-a para cima com força dentro de um saco, que o potencial comprador apanhava, se a pontaria do lançador fosse perfeita. Caso contrário, o saco caía no convés, num convés inferior e, em algum caso, até na piscina. Se o comprador aceitasse o artigo, colocava o preço acordado dentro de um dos sacos dos artigos que não aceitava e devolvia-o, lançando-o em direção à chalupa do vendedor, confiando que caísse sobre a borda e não na água. Se ninguém no convés mostrasse interesse, os tripulantes das chalupas lançavam na mesma os sacos com os artigos, a ver se alguém “mordia o isco”. Da generosidade dos observadores dependia que os artigos não solicitados e recusados regressassem ao seu proprietário. Quando isso acontecia, o receptor agradecia-o de forma ostensiva, como tive ocasião de comprovar pessoalmente. Entre nós, a Cristina, que pareceu observar com interesse os artigos dos comerciantes, acabou por se converter num íman que atraiu o furor comercial dos rapazes das chalupas. Comentámos isso com regozijo os que a acompanhávamos naquele momento, ao ver como os sacos com os artigos à venda voavam incessantemente sobre a sua cabeça e como ela os recebia com uma mistura de surpresa e espanto. Por fim, animou-se a comprar algumas toalhas.

Como nesses dias anoitecia por volta das seis da tarde, as últimas horas de navegação foram noturnas. O nosso barco navega rio acima, afastando-se da foz mediterrânica e subindo em direção a Assuão, e, nesse trajeto, encontra o obstáculo do açude de Esna. A forma de ultrapassar esta barragem é atravessando uma eclusa que funciona como um elevador hidráulico, levantando o barco vários metros.

Eu tinha muito interesse em observar, a partir do convés, esta manobra da eclusa, que consiste, mais ou menos, no seguinte:

Quando se aproxima desde jusante, o barco encosta-se à eclusa, alinhando-se com a boca inferior. Em seguida, abrem-se as comportas do lado baixo e o barco entra lentamente na câmara; depois, as comportas de jusante fecham-se por completo, ficando a câmara onde o barco se encontra (na verdade, a passagem da eclusa fizemo-la dois barcos ao mesmo tempo) vedada em relação ao troço inferior do rio. A seguir, abrem-se as válvulas ligadas ao troço superior do rio e a água entra progressivamente na câmara. O nível sobe e o barco ascende com ela cerca de nove metros, até que o nível da câmara se iguala ao nível do curso superior do rio. Quando o nível da câmara coincide com o do troço alto do Nilo, interrompe-se o fluxo e abrem-se as comportas a montante, retomando-se a navegação em direção ao sul, caminho de Assuão.

O Wagdy tinha-nos prevenido da incerteza quanto à hora de passagem pela eclusa, devido ao grande engarrafamento de cruzeiros que se forma nesse gargalo da navegação no Nilo. Algumas referências de viajantes precedentes diziam ter esperado várias horas, fazendo a passagem já a altas horas da madrugada. De facto, quando chegou a hora do jantar, encontrávamo-nos fundeados, à espera de autorização para ultrapassar a eclusa. Por isso, decidimos descer para a sala de refeições, pensando que a passagem ocorreria mais tarde. Mal quinze minutos depois, quando estávamos a terminar de jantar, apercebemo-nos de que o barco avançava lentamente. Pensando que se aproximava da eclusa, o Pablo e eu subimos a correr para o convés superior. Quando chegámos lá acima (era noite fechada) vimos gente aglomerada na proa do barco e para lá corremos. Para nossa frustração, no instante em que nos debruçávamos sobre a amurada da proa, o que vimos foi as comportas da boca superior da eclusa a abrirem-se. Ou seja: tínhamo-nos perdido completamente a manobra. Minutos mais tarde, a motonave atracou num local próximo da cidade de Esna.

Pouco depois, alguns de nós reunimo-nos no salão-cafetaria que fica imediatamente abaixo do convés, onde pareciam divertir-se outros passageiros, alguns deles vestidos com túnicas, chilabas ou outros trajes mais ou menos egípcios.

Enquanto estávamos ali, o Wagdy aproximou-se do grupo para nos colocar duas questões. Em primeiro lugar, disse-nos que já se conhecia a hora de partida do nosso voo Assuão-Cairo, que descolaria às oito da noite. Face a isso, o Wagdy propunha-nos transferir de quinta para sexta-feira a visita a Abú Simbel e antecipar para quinta à tarde a visita ao Templo de Philae, prevista para sexta de manhã. Esta alteração teria a grande vantagem de que, no dia de Abú Simbel, poderíamos levantar-nos às seis e meia da manhã, em vez de às duas da madrugada, como estava previsto. Como é natural, a sugestão foi aprovada por unanimidade pelos presentes.

Além disso, o Wagdy propôs-nos uma atividade opcional para quinta-feira à tarde, ao preço de 20 € per capita, que consistia em visitar uma mesquita, uma fábrica de essências de perfumes e o mercado de Assuão, incluindo um chá numa cafetaria do mercado. Também nos pareceu uma boa ideia e pagámos todos o valor extra combinado.

A carta de bebidas da cafetaria era tão reduzida que oferecia pouco mais do que café, Coca-Cola e cerveja, um incentivo limitado para prolongar a noite; por isso, assim que terminou esta reunião, quase todos fomos dormir.

Mas ainda havia mais um assunto a viver neste primeiro e intenso dia egípcio: o jogo Benfica vs. Real Madrid, que se disputava nessa noite, às dez horas do Egito. Durante toda a tarde, o Paco Otal tinha estado a tentar convencer um empregado de mesa a verificar se seria possível ver o jogo numa enorme televisão que presidia a uma salinha mobilada com poltronas que havia por detrás do balcão do salão-cafetaria. O nosso grupo era tão singular que tínhamos adeptos de ambas as equipas; nem é preciso dizer quem eram os tiffosi do Benfica. Na reunião que tivemos com o Wagdy, a que me acabo de referir, pedimos-lhe que se interessasse pela questão da transmissão do jogo e ele prometeu fazê-lo. Por fim, um rapaz que se dedicava a filmar os passageiros por todo o barco, e que dispunha de um monitor de televisão na zona das lojas para editar os vídeos, parece ter ficado encarregado de sintonizar um canal que transmitisse o jogo e de tentar que fosse possível vê-lo nesse ecrã. Finalmente, os nossos que estavam interessados prepararam-se para ver o jogo sentados no chão, que era a única forma ao seu alcance. Na manhã seguinte contaram-nos que só tinham conseguido ver alguns minutos interrompidos da primeira parte e, ao chegar ao intervalo, decidiram ir para a cama. Nada direi sobre o resultado do jogo, por respeito pelos lesados.

 

DIA 18: Esna-Edfu-Kom Ombo-Assuão.

Templo de Edfu.

A certa altura, desde a noite anterior, em que atracámos em Esna, o barco navegou até Edfu, onde começava o nosso dia turístico seguinte no Egito.

Por volta das sete e meia da manhã estávamos a subir para o autocarro, para percorrer o trajeto que nos separava do templo de Edfu, que ficava a cerca de cinco minutos do barco.

O autocarro atravessou o que parecia ser a única rua asfaltada desta localidade, cujo aspeto geral me pareceu francamente deprimente. A maioria das ruas transversais, se não todas, eram de terra batida. O estado de muitas das casas era deplorável, mostrando a nu os tijolos com que estavam construídas, pois os muros exteriores careciam de qualquer reboco ou revestimento. Numerosas construções pareciam abandonadas; noutras, era notório que não estavam terminadas, mostrando ao ar a ferragem dos pilares inacabados do piso superior. As ruas estavam repletas de sujidade: papéis, cartões, plásticos, restos vegetais e de comida acumulavam-se nas bermas. O Wagdy, o guia, apercebendo-se da evidente imundície — não sei se a tentar uma desculpa, se em brincadeira, se a sério — disse que os trabalhadores da limpeza urbana começavam a sua jornada logo de manhã. Como quem diz que, uma vez feita a tarefa, as ruas teriam melhor aspeto. Passámos junto de um mercado composto por um dédalo de bancas amontoadas e sujas, cobertas por lonas pretas que as protegeriam, se tanto, do sol e de pouco mais. Não era um lugar que apetecesse conhecer, salvo por um interesse meramente antropológico.

As ruas de Edfu estavam cheias de um sem-fim de caleches que circulavam em todas as direções, puxadas por uns pangarés, todos eles, sem exceção, de aspeto famélico e esfarrapado. Ao que parece, até há pouco tempo, este era o único meio de transporte na localidade. Quando chegámos à entrada do Templo de Edfu, os autocarros deviam parar e estacionar numa superfície de terra batida, enquanto as caleches dispunham de um estacionamento com base de betão e espaços sombreados, onde havia não menos de trinta destes singulares veículos.

A entrada no templo está disposta de modo a obrigar o visitante a percorrer uma galeria de bancas de artesanato e outros produtos, cujos vendedores te abordam oferecendo a sua mercadoria com maior ou menor insistência. Também é preciso esquivar-se a numerosas crianças que oferecem ímanes, marcadores de livros feitos de papiro e outras bugigangas. Esta estratégia das galerias comerciais de passagem obrigatória repetiu-se em muitos outros locais ao longo da viagem. Não recordo em que momento exato, mas aproximou-se de mim uma das infinitas crianças que se acercam dos turistas, oferecendo-me um maço que continha quatro ou seis marcadores de livros, feitos de papiro, por um euro. O rapaz não teria mais de dez ou onze anos e tinha um rosto doce que, mais do que pedir ou insistir, oferecia timidamente a sua mercadoria. Eu dei-lhe um euro sem que ele me desse nada em troca. Poucos minutos depois, alcançou-me, puxou-me pelo braço e ofereceu-me um dos marcadores, com uma expressão de agradecimento que não esquecerei.

 

P176#yIS1

Templo de Edfu

 

O Templo de Edfu, dedicado ao deus-falcão Hórus, é um dos mais bem preservados de todo o Egito. A sua fachada, formada por um pilono monumental de 36 metros de altura, é uma verdadeira montra do poder faraónico e da devoção religiosa da época ptolemaica (séculos III a I a.C.). As figuras gravadas em relevo nestes muros são imponentes, não só pelo seu tamanho, mas pela mensagem que transmitiam a quem se aproximava do recinto sagrado.

A cena principal, que ocupa quase toda a superfície inferior de ambas as torres do pilono, mostra o faraó Ptolomeu XII (pai da célebre Cleópatra) numa pose clássica da iconografia egípcia. O rei aparece numa escala colossal, segurando pelos cabelos um grupo de prisioneiros ajoelhados que representam os inimigos do Egito. Com o outro braço levantado, o faraó empunha uma maça, pronto a desferir o golpe mortal.

A acompanhar o faraó, mas colocadas em frente dele, encontram-se as divindades principais a que se presta culto no templo: Hórus, reconhecível pela cabeça de falcão e pela dupla coroa do Egito, que é o recetor simbólico da vitória do faraó; e Hathor, que aparece em forma humana, com um toucado com cornos de vaca e o disco solar.

No centro da fachada, sobre o pórtico da entrada, aparece um grande disco solar. De ambos os lados desdobram-se asas estendidas, talhadas com penas perfeitamente delineadas. A ladear o conjunto surgem duas cobras erguidas, também coroadas, que reforçam a ideia de proteção.

Na esplanada em frente à fachada que acabámos de descrever encontram-se alinhadas muitas cadeiras, dispostas como as de um cinema de verão, que convidam o visitante a contemplar a fachada com a calma que a leitura compreensiva de todo o programa iconográfico exige, do qual descrevi apenas as partes principais.

O templo é intensamente decorado no seu interior. O guia deteve-se em alguns dos seus elementos, que já não consigo recordar; mas lembro-me de que nos fez notar diferenças subtis em relação aos templos que tínhamos visitado no dia anterior, de época mais antiga. O Templo de Edfu é particularmente interessante porque, embora tenha sido construído durante a dinastia ptolemaica (de origem grega), a sua decoração mantém um aspeto profundamente tradicional egípcio. No entanto, sob essa estética clássica, percebem-se certos matizes que revelam a influência helenística a que o nosso guia se referiu. Mantém-se uma fidelidade consciente ao cânone faraónico: as figuras respeitam a lei da frontalidade (rosto e pernas de perfil, tronco frontal), a hierarquia de tamanhos (o faraó maior) e as posturas rígidas e simbólicas. Isto não é casual, pois os Ptolomeus adotaram deliberadamente o estilo faraónico para se legitimarem como reis do Egito. Ainda assim, em Edfu aprecia-se um talhe mais limpo e preciso, contornos mais marcados e maior detalhe nas pregas das vestes, na musculatura e noutros elementos anatómicos. O Wagdy apontou-nos várias imagens de personagens representadas com o tronco nu, em que se via o umbigo, colocado no centro de um ventre ligeiramente arredondado. Em suma, embora o estilo seja egípcio à primeira vista, é possível notar um naturalismo subtil acrescido; sem romper o cânone, algumas figuras mostram anatomias um pouco mais modeladas, um detalhe mais minucioso nos traços faciais e certa suavidade nos contornos. Não é um naturalismo grego pleno, mas sim uma maior sensibilidade volumétrica.

Após a visita ao Templo de Edfu voltámos de autocarro ao barco, onde iniciámos uma breve singradura até ao novo destino que nos esperava: o Templo de Kom Ombo.

Templo de Kom Ombo:

Do próprio barco podíamos vislumbrar o Templo de Kom Ombo, situado numa colina muito perto da margem esquerda do Nilo. Depois de comer saímos a pé, já que o templo distava apenas uns cinco minutos do barco.

Para chegar a Kom Ombo é necessário subir umas escadas para alcançar a colina onde se encontra. Trata-se de um templo duplo simétrico, consagrado a duas divindades. De um lado, o falcão Hórus; do outro, o deus-crocodilo Sobek. Essa dualidade percebe-se em tudo: duas entradas, dois eixos paralelos, dois santuários.

As colunas conservam capitéis decorados com motivos vegetais, suavizados pelo tempo. Àquela hora, quando o sol começava a descer, a pedra tomava tons dourados e alaranjados, e as sombras alongavam-se entre os relevos. Nas paredes ainda se distinguem cenas rituais e hieróglifos delicadamente talhados. Recordo dois relevos em que o nosso guia se deteve. Um dos painéis comentados representa instrumentos cirúrgicos. É uma imagem surpreendente que sugere o conhecimento médico do antigo Egito. Na pedra talhada vê-se uma cadeira de parto, instrumentos de cirurgia, fórceps, uma serra para ossos ou amputações, sondas, espéculos… tudo com mais de dois mil anos de antiguidade.

O outro painel a que o Wagdy se referiu também me pareceu sugestivo. Trata-se de uma tabela de oferendas aos deuses com quantidades detalhadas. À direita aparecem as figuras divinas (neste caso, formas associadas ao âmbito de Hathor, reconhecível pelo disco solar e pelos cornos de vaca). À esquerda dessas figuras, como uma folha de cálculo pétrea faraónica, organizam-se diferentes colunas com células expressas em linguagem hieroglífica: numa coluna, a descrição da oferenda em texto; noutra, a representação do produto em imagem (pães, aves, recipientes, etc.); e, finalmente, uma coluna numérica vertical com as quantidades.

Esta última coluna foi a que mais me chamou a atenção, já que nos permitiu aceder a uma espécie de introdução à aritmética faraónica. A aritmética do Egito antigo era decimal, como a contemporânea, mas, ao contrário desta, que é posicional (o valor de um algarismo depende do lugar que ocupa), a egípcia é uma aritmética aditiva (as quantidades formam-se somando símbolos).

 

P193#yIS1

Folha de cálculo pétrea de oferendas ao deus Hathor

 

Segundo o Wagdy, o que vemos no painel de oferendas de Kom Ombo são traços verticais (|), que significam a unidade (três traços = 3); um U invertido (∩), que significa a dezena (três U invertidos = 30); e uma espiral/rolo de corda (que aqui parece um simples círculo por causa da erosão causada pelo tempo) significa a centena. Assim, se uma linha mostra ○ ∩∩ ||||, isso seria 100 + 20 + 4 = 124.

O Wagdy chamou-nos a atenção para um poço que se encontra no lado oriental do templo, entre o monumento e o Museu dos Crocodilos, cuja função era (e suponho que ainda seja) medir as cheias do Nilo. A sua posição próxima do rio não é casual, já que devia estar em contacto direto com o nível do rio para medir as suas variações. O chamado nilómetro de Kom Ombo tem a forma de um poço cilíndrico escavado na pedra, ligado ao Nilo por um canal subterrâneo que permitia a entrada da água e a sua subida ou descida conforme o nível do rio. É um poço profundo de secção circular, com uma escada interior em espiral (ou adossada à parede) construída em blocos de arenito. O nilómetro servia para medir o nível das cheias anuais do Nilo, fundamentais para a agricultura egípcia, e a sua função era tripla: agrícola, para determinar se a inundação seria insuficiente (risco de fome), excessiva (destruição de culturas) ou ótima (colheita abundante); fiscal, já que os impostos eram calculados com base na previsão da colheita, que dependia diretamente do nível da água medido; e religiosa, pois a cheia estava vinculada ao deus do Nilo (Hapi) e, em Kom Ombo, ao culto de Sobek. Um bom nível era visto como uma bênção divina.

Num dos lados do recinto do templo encontra-se o pequeno museu de crocodilos mumificados, testemunho do culto a Sobek. Ver esses animais preservados recorda até que ponto o Nilo marcava a vida e a espiritualidade de quem ergueu este lugar durante a época ptolemaica. A verdade é que não prestei especial atenção a este museu e nada de relevante tenho a contar sobre ele.

Navegação Kom Ombo-Assuão.

Após a visita a Kom Ombo, imediatamente depois de chegarmos ao barco, começou a mais agradável jornada de navegação que desfrutámos durante a viagem. Eu passei-a, como no dia anterior, no convés superior, desta vez na companhia de quase todos os passageiros.

Por volta das quatro da tarde, o barco ofereceu chá ou café com bolachas e outros doces de interesse mais duvidoso, um chamamento a que parte dos passageiros foi acorrendo pouco a pouco.

Um grupo de nós decidiu passar o tempo a jogar cartas, enquanto o resto se foi juntando a uma tertúlia em torno de uma mesa que teve de ser ampliada para dar lugar a novos membros.

Como disse, desfrutámos dessas horas de navegação, contemplando a paisagem que se mostrava em ambas as margens. A motonave, por vezes, navegava mais perto de uma margem; outras vezes, mais perto da oposta; e outras, pelo centro do leito. A atividade naval era intensa. Em alguns momentos chegámos a navegar em paralelo até quatro motonaves, durante as manobras de ultrapassagem entre elas. Os cruzeiros turísticos como o nosso navegavam todos rio acima. Mas cruzámo-nos com numerosas embarcações muito mais pequenas, quase todas a navegar rio abaixo, cuja particularidade era que a maioria ia rebocada por outro barco mais pequeno que puxava por elas a uma distância considerável. Segundo nos contou o Wagdy, tratava-se, em grande parte, de cruzeiros turísticos de alto padrão e a distância que os rebocadores guardavam relativamente às embarcações rebocadas devia-se à necessidade de não turvar o bem-estar do seletíssimo passageiro destas últimas com o incómodo ruído dos motores. Algumas destas embarcações navegavam com o foque içado, sem necessidade de rebocador.

Por volta das oito descemos para jantar e, ao terminar o jantar, alguns subimos novamente ao convés e apercebemo-nos de que tínhamos chegado a Assuão. Depois da imundície que até então tínhamos visto, a cidade oferecia um aspeto um tanto deslumbrante. Ao longo da margem do Nilo viam-se edifícios de alguma altura, iluminados ou com letreiros luminosos, e vislumbrava-se uma atividade própria de uma cidade buliciosa. É verdade que, de noite, todos os gatos são pardos e a verdadeira índole de Assuão só a poderíamos comprovar ao vê-la de dia, na manhã seguinte; mas essa foi a agradável sensação que nos alcançou a todos naquele momento.

 

DIA 19: Passeio em feluca–Aldeia núbia–Templo de Philae–Mesquita Tabea–Fábrica de essências–Mercado de Assuão.

Passeio em feluca.

Às sete e meia da manhã estávamos a entrar numa velha feluca, a poucos metros de onde o nosso barco estava atracado. A feluca aproximou-se do cais por um canal estreito que se abria entre duas filas de, pelo menos, cinco cruzeiros atracados lado a lado. Nesse canal não estava apenas a nossa feluca, mas muitas outras embarcações, pelo que a manobra de recuar e ganhar o centro do rio se transformou numa voragem de vozes em árabe (ou talvez núbio, quem sabe), ligeiros choques entre umas embarcações e outras, puxões, empurrões… Finalmente, saímos para o rio aberto.

Durante a navegação, os tripulantes da feluca puseram algo para comer; não me recordo bem o quê, talvez frutos secos, talvez azeitonas. Seguindo estritamente as recomendações dos guias, ao longo da viagem abstive-me sempre de comer qualquer coisa que não estivesse cozinhada. Depois, estenderam no convés toda a sua variedade de bugigangas, mais ou menos artesanais, mais ou menos egípcias, núbias ou sabe-se lá de quê. Muitos de nós aproveitaram para se abastecer de presentes para familiares e amigos.

 

P211#yIS1

Passeio em feluca pelo Nilo perto de Assuão

 

Também puseram música a todo o volume, ao princípio vagamente oriental e depois já mais internacional, e animaram-nos a dançar. Quase toda a tripulação se juntou à festa, apesar de, como notou o Javier, as oito e meia da manhã ser uma hora estranha para dançar.

O passeio de feluca parecia ter a graça de experimentarmos a navegação no Nilo numa embarcação à vela, porque a feluca não nos podia levar até à aldeia núbia, já que, segundo nos disse o Wagdy, era preciso navegar por canais estreitos e alguns rápidos, para o que necessitávamos de um barco a motor. Por isso, tivemos de fazer um transbordo a meio do rio, da feluca para outro barco a motor não menos velho do que a feluca.

Na motora repetiram-se o aperitivo, o mercadejar de bugigangas e a música para dançar, enquanto atravessávamos um dos braços do Nilo que nos levaria até à aldeia núbia. Nas margens, o Wagdy ia-nos assinalando a localização de diversos hotéis, o Mausoléu do Aga Khan, o Jardim Botânico de Assuão, diferentes mosteiros cristãos e túmulos de nobres egípcios. Depois de deixarmos para trás a Ilha Elefantina, chegámos à aldeia núbia.

 

P218#yIS1

Vista da aldeia núbia a partir do barco

 

A aldeia núbia.

Rapidamente, mal desembarcámos, subimos, de quatro em quatro, para uns motocarros de três rodas, cuja caixa traseira descoberta tinha dois bancos laterais, e iniciámos uma ascensão alucinada por um caminho de terra cheio de buracos até a um miradouro (segundo o Google Maps, o AbDogo Panorama Nile View), de onde havia vistas impressionantes sobre Assuão, as ilhas e os braços do Nilo e até se vislumbravam as duas barragens de Assuão. Embora o dia fosse soalheiro, a atmosfera não estava límpida e, portanto, o desfrute visual e fotográfico não foi pleno. Ainda assim, vale a pena subir até aquele lugar — e fazê-lo naqueles veículos foi emocionante.

 

P224#yIS1

Miradouro do Nilo

 

Descemos à mesma velocidade até à aldeia núbia e, rapidamente, o Wagdy levou-nos a uma escola situada no centro da aldeia, onde, por ser o primeiro dia do Ramadão e, portanto, feriado, não havia crianças. Na escola, como alunos aplicados, sentámo-nos numa sala de aula onde chegou de imediato um professor com uma vara com a qual apontava, no quadro, os diferentes caracteres que representam os números e as letras do alfabeto árabe. O professor guiou-nos na realização de um exercício de pronúncia de todos os números e letras árabes, exercício que cada um fez como pôde. Em seguida, perguntou a cada um o seu nome e transcreveu-o em árabe no quadro, com uma bonita caligrafia. Quando terminou de escrever os nomes, leu cada um deles e pudemos comprovar que o árabe contém toda a fonética do nosso idioma, pois os nossos nomes, ditos em árabe, soam igual aos ditos em castelhano ou português.

P228#yIS1

A aprender árabe numa escola núbia

 

Em seguida, subindo por um beco de terra (todas as ruas da aldeia eram de terra), visitámos uma casa da aldeia. A habitação era uma casa núbia cheia de desenhos e símbolos de cores vivas nas paredes, sobre um fundo azul intenso. A casa tinha uma espécie de alpendre coberto com bancos corridos, onde nos serviram um aperitivo composto por uma espécie de creme de torrão, um queijo e azeitonas, acompanhados de um chá egípcio. Bebi o chá, que se deixava beber, e recusei o sólido, seguindo mais uma vez as recomendações sobre o que ingerir e o que não ingerir no Egito e em que condições.

No mesmo lugar apareceu uma mulher disposta a pintar tatuagens temporárias a quem estivesse interessado, com henna ou Deus sabe que outra tinta ou unguento. Três raparigas do nosso grupo animaram-se e comprovaram que as tatuagens acabaram por ser uns traços grossos e desfocados que vagamente se assemelhavam ao modelo que a mulher tinha apresentado numa folha para que as interessadas escolhessem o que fosse do seu agrado.

Depois apresentou-se uma menina que não teria nem dez anos, com uma cria de crocodilo com a boca presa com uma corda. O crocodilo passou de mão em mão entre alguns de nós, que puderam comprovar como o bicho estava frio e, não sei, talvez experimentar alguma outra sensação telúrica, quiçá uma comunhão com o deus Sobek, que provavelmente os observava com uma sobrancelha de sáurio erguida.

Após a visita a esta casa, tomámos o caminho do embarcadouro, atravessando várias ruas da aldeia cheias de lojas de souvenirs, às quais nenhum de nós prestou grande atenção.

Embarcámos na mesma motora que nos tinha trazido e, uns minutos depois, desembarcámos numa praia. O Wagdy incentivou-nos a tomar banho naquela praia tranquila, com areia fina e dourada, mas ninguém vinha preparado para isso. A verdade é que o objetivo da paragem era tornarmo-nos presas dos vendedores dos postos de bugigangas artesanais que havia na própria praia. Desta vez, caí na armadilha e comprei uma caixa colorida de lápis de madeira pintada, como se fosse uma casa núbia. Não muito depois voltámos a embarcar e chegámos ao nosso barco pouco depois do meio-dia.

 

P237#yIS1

A voltar ao barco desde a aldeia núbia

 

Almoçámos à hora habitual e, depois de comer, voltou a servir-se café e chá com bolachas no convés. Desta vez não usufruí dessa atenção do barco, porque às quatro da tarde estava prevista a nossa saída de autocarro em direção ao Templo de Philae.

Templo de Philae.

O autocarro levou-nos até a um embarcadouro, onde apanhámos uma motora que nos transportou até à Ilha de Agilkia, aos pés do Templo de Philae.

O templo foi construído originalmente na ilha de Philae, mais a sul, no Nilo, perto de Assuão. No início do século XX, após a construção pelos ingleses da barragem baixa de Assuão (1902), o templo ficou parcialmente submerso durante grande parte do ano. Com a posterior construção da grande barragem, o risco de desaparecimento total era real. Por isso, sob coordenação da UNESCO — a mesma campanha internacional que salvou templos como os de Abú Simbel — o complexo foi desmontado pedra a pedra, cuidadosamente numerado, transferido para a ilha próxima de Agilkia e aí reconstruído, respeitando a orientação e a disposição originais. A nova ilha foi inclusive remodelada para que a sua silhueta se assemelhasse, tanto quanto possível, à antiga Philae.

Este templo é de época tardia e a sua estrutura é algo distinta da dos templos faraónicos que tínhamos visitado até então. Antes de chegar ao grande pilono da fachada principal, atravessa-se uma espécie de pátio porticado ou colunata que funciona como espaço de transição. O templo que hoje vemos foi construído em época ptolemaica e romana (séculos IV a.C.–II d.C.). Nesse período, a arquitetura egípcia já tinha incorporado influências helenísticas.

Ainda assim, o pilono da fachada recorda vivamente o pilono do Templo de Edfu que tínhamos visitado no dia anterior. Embora um esteja dedicado a Hórus e o outro a Ísis, os pilonos principais de ambos os templos são surpreendentemente semelhantes. Trata-se de duas grandes torres trapezoidais simétricas, com uma porta central monumental entre ambas. Os relevos, por sua vez, têm a mesma iconografia tradicional. Em ambos os casos surge a cena típica do faraó a agarrar os inimigos pelos cabelos e prestes a golpeá-los mortalmente, perante a divindade titular: em Edfu, perante Hórus, e em Philae, perante Ísis. Os dois pilonos dominam o conjunto à distância. São o elemento visual mais potente da fachada e marcam claramente a passagem ao recinto sagrado. Ambos os templos foram construídos em época ptolemaica, o que explica a uniformidade; embora, como dissemos, em Philae seja mais notória a influência de culturas posteriores, de que são exemplo a colunata a que nos referimos e, sobretudo, a presença, a escassa distância do templo, do chamado Quiosque de Trajano, de que falarei depois.

Não recordo os comentários do Wagdy sobre a decoração deste templo. A afluência de turistas a essa hora era tão massiva que custava prestar atenção, não só às explicações, mas aos próprios relevos das paredes. Lembro-me, sim, da curiosidade que me causaram umas inscrições em francês gravadas na pedra de uma parede do templo, atribuídas às tropas napoleónicas. Talvez o espaço mais sugestivo do interior do Templo de Philae seja o sanctasanctórum, a câmara mais sagrada do templo, com densos relevos que representam faraós a fazer oferendas a Ísis, Osíris, Hórus e outras divindades. No centro desta câmara há um pedestal ou altar central de pedra de cor escura, onde se colocava a barca sagrada.

 

P248#yIS1

Quiosque de Trajano junto ao Templo de Philae

 

Quando terminou as explicações, o guia deu-nos meia hora de tempo livre. Tal era a massificação de turistas naquele momento que perdi de vista o grupo por completo. Por isso, decidi dirigir-me ao pequeno templo que me tinha chamado a atenção ao chegar ao monumento, o chamado Quiosque de Trajano. Trata-se de um templete muito fotogénico, ligeiramente separado do núcleo principal do templo, aberto ao Nilo. Chama a atenção a sua leveza, pois não tem muros fechados como o templo principal, mas uma sucessão elegante de colunas altas com capitéis florais que sustentam o que resta da estrutura superior. A essa hora, o sol entra lateralmente entre as colunas e projeta sombras longas e perfeitamente definidas sobre o chão de pedra. Aproveitei o tempo fazendo uma foto de 360º do interior do templete e recreando-me com a vista do Nilo que se podia contemplar dali.

Voltei a olhar para as massas que entravam e saíam das salas do templo, mas continuava sem ver ninguém do grupo, pelo que me dirigi à cantina (chamar-lhe cafetaria seria pretensioso), imaginando que ali encontraria alguém conhecido. A cantina tinha um espaço superior coberto e uma esplanada sobre o Nilo, onde decidi sentar-me acompanhado de um café. Pensava regalar-me com a contemplação das águas do Nilo, a pouca distância da minha cadeira. Mas ali vivia uma colónia de gatos que tinha quase tantos membros quantos os turistas que pululavam pelo templo. Não padeço de uma fobia específica a gatos, mas ver-me rodeado de dezenas daqueles bichos poeirentos não foi uma situação muito reconfortante, de modo que, assim que terminei o café, levantei-me.

Esta questão dos animais de rua no Egito merece um comentário à parte. Para onde quer que vás encontras cães vadios. Nalguns casos andam em bandos que, por vezes, têm crises momentâneas com corridas e latidos que duram apenas alguns segundos. Noutros casos, é frequente encontrar cães estendidos no chão, com os membros lânguidos e o pescoço torcido num ângulo estranho, dando a impressão de que a vida lhes tivesse escapado de repente. Em todos os casos trata-se de animais de tamanho médio, de aspeto famélico, de uma cor como de areia poeirenta, que parecem ter fugido de um relevo faraónico lascado.

Quando terminou o tempo livre, fomos-nos agrupando pouco a pouco à saída do templo, descemos ao embarcadouro e iniciámos o caminho da atividade extra que tínhamos acordado com o guia.

A primeira paragem da atividade extra foi uma visita a uma fábrica de essências de perfumes. Receberam-nos numa sala onde uma rapariga, num espanhol aceitável, nos deu algumas explicações e nos fez cheirar o aroma de algumas essências. Comprámos quatro frascos pequenos de diferentes essências que creio que nos custaram perto de cem euros e o que posso dizer, já de volta a casa, é que não parecem ter a intensidade aromática que a rapariga que nos atendeu apregoava.

Em seguida, dirigimo-nos à Mesquita Tabea. Trata-se de um edifício contemporâneo, que se impõe numa colina e que se vê de longe à noite, devido ao facto de os seus altos minaretes estarem iluminados. Do ponto de vista histórico ou artístico, não nos chamou especialmente a atenção. O mais notável desta visita foram as explicações sobre a prática religiosa e outros costumes islâmicos que, no interior, nos deu o Wagdy, o nosso guia. Com os meus olhos europeus ocidentais, dos comentários que o Wagdy tinha feito sobre a religião ao longo da viagem, eu tinha chegado à conclusão de que, se não era um muçulmano piedoso, pelo menos era um fiel praticante. A visão do islão que nos transmitia desfazia alguns dos tópicos que sobre a religião muçulmana e o islamismo temos na Europa; ou, pelo menos, das ideias que eu tenho sobre o assunto. Uma das afirmações mais impactantes que lhe ouvimos foi que, segundo o Corão, para ser um bom muçulmano é preciso amar judeus e cristãos. A mim pareceu-me que ele pretendia transmitir-nos uma visão adocicada da sua religião. E, além disso, fazia-o com inteligência — ou pelo menos com intenção — porque os seus comentários costumavam dirigir-se como projéteis à linha de água de todos os tópicos que costumamos manejar sobre o islão: o subjugamento das mulheres, a poligamia, o ódio ao infiel… Ao ouvi-lo discorrer sobre a sua religião, qualquer um diria, não só que não sabemos nada sobre os muçulmanos, mas que o pouco que sabemos é errado. Nessa noite, na mesquita, tentou explicar-nos as razões pelas quais as mulheres rezavam separadas dos homens por um muro. Nas palavras do Wagdy, tratar-se-ia de evitar a provocação que aos homens lhes suporia contemplar as mulheres na postura rendida que os fiéis muçulmanos empregam para rezar. Com o quão fácil seria rezar de pé ou sentado. E, além disso — e mais importante — o relevante não é onde e como rezam as mulheres nas mesquitas, mas as pouquíssimas mulheres que acorrem aos templos, fenómeno que não deixa esta religião bem vista, olhe-se por onde se olhar.

A última paragem da nossa atividade extra do dia foi a visita ao Mercado de Assuão. O guia chamou àquilo mercado das especiarias, mas a verdade é que nem se tratava de um mercado, entendido como um recinto como os que nós conhecemos, nem era propriamente das especiarias, salvo alguns (escassos) postos ou lojas de especiarias que por ali vimos. A atividade extra incluía a visita a um pequeno café que, por sinal, era um dos locais com melhor aspeto que havia naquela zona da cidade, onde seríamos convidados para um sumo. O Wagdy deu-nos todo o tipo de garantias sobre a salubridade das bebidas daquele local, de modo que quebrei a minha promessa e bebi um sumo de morango (desejando não ter de lamentá-lo) que sabia vagamente ao que anunciava. Após os sumos, o Wagdy deu-nos meia hora para deambular pelo “mercado”. Eu dediquei-a a percorrer a rua do café, que parecia a principal daquela zona comercial (depois vi no mapa que se chama Al Hadadin), à procura de uma loja de eletrónica para comprar um cabo para o carregador da minha máquina fotográfica, que me tinha esquecido em casa. Quando já tinha percorrido não menos de 500 metros de rua, sem que se vislumbrasse o seu fim, decidi voltar para trás.

Quando já estávamos todos, seguimos para o autocarro, que nos levaria de volta ao barco para jantar e passar a última noite a bordo.

Durante o jantar correu a voz de que, nessa noite, haveria no barco um espetáculo de dança do ventre, a cargo de uma dançarina local; por isso, alguns de nós dirigimo-nos para lá.

Para nossa surpresa, em vez de uma bailarina, quem apareceu foi um bailarino com uma saia muito ampla e colorida, que se abre em círculo enquanto gira continuamente sobre si próprio, sustentando ainda discos decorados com desenhos em espiral. A indumentária e a dança recordam vagamente os dervixes turcos, embora neste caso com cores vivas, em vez da roupa branca dos turcos. Ninguém nos explicou nada, mas era evidente que o dervixe estava a representar algum tipo de ação dramática, pelos seus gestos teatrais e porque, no final da dança, alguns dos elementos que levava nas mãos se converteram no que parecia ser um bebé embrulhado, que entregou a uma das espectadoras. Entretanto, o bailarino percorria as mesas da cafetaria fazendo girar, por cima da sua cabeça e da dos ocupantes das mesas, a saia, que se tinha soltado da cintura e rodopiava a grande velocidade.

Quando terminou o espetáculo do dervixe, entrou na sala um indivíduo vestido com umas roupagens orientais indefinidas, que começou a fazer equilibrismos bastante aborrecidos com uma vara na cabeça, e convidou alguns espectadores a participar. A verdade é que não tinha o mínimo interesse. Finalmente, entrou a bailarina de dança do ventre, que fez a sua atuação pelo corredor do salão e depois convidou a dançar com ela os passageiros que aceitaram. Entre os que acederam devemos contar a Cristina e o Américo e a Marcela, que tiveram nessa noite o seu momento de glória.

Assim terminou o último dia no barco de cruzeiro pelo Nilo.

 

DIA 20. Assuão-Abú Simbel-Assuão-Cairo.

Estrada Assuão-Abú Simbel.

Às sete e meia da manhã tínhamos de estar prontos para sair, com as malas preparadas e as bebidas pagas na receção do barco. Saímos de autocarro em direção a Abú Simbel, numa viagem que pensávamos que duraria mais de quatro horas, mas que no fim durou pouco mais de três, incluindo uma paragem técnica de que falarei depois. O facto de a duração ter sido inferior ao previsto deveu-se, sem dúvida, a ser sexta-feira e, portanto, feriado no Egito. Por isso, o trânsito em Assuão e na estrada para Abú Simbel foi muito inferior ao que haveria num dia útil.

Quando Assuão fica para trás, a paisagem urbana desaparece e começa a imensidão. A estrada para Abú Simbel é uma linha reta que corta o deserto núbio como uma cicatriz perfeita. Não há curvas nem montanhas que distraiam o olhar; apenas horizonte, areia dourada, pedra escura e suaves ondulações. Em paralelo à estrada corre uma linha de alta tensão com os seus enormes postes de aço. De vez em quando, junto à berma, vê-se uma aldeola com meia dúzia de barracas colocadas sob os cabos de alta tensão e com painéis solares nos telhados.

Enquanto viajava pelo árido e inclemente deserto que atravessa esta estrada que liga Assuão a Abú Simbel, sinto, com precoce nostalgia, falta das três jornadas anteriores, em que a nossa via de navegação tinha sido o caudaloso curso que atravessa a fértil várzea do Nilo.

Dentro do autocarro reina a calma. Alguns viajantes dormem com a cabeça apoiada na janela; outros observam em silêncio a paisagem árida. De vez em quando, surge um posto de controlo militar, lembrando que esta rota foi, durante anos, um percurso feito em comboio por razões de segurança. O motorista reduz a velocidade, troca breves cumprimentos, e a viagem continua.

Cruzamos alguns canais que correm perpendicularmente ao traçado da estrada, algum com cerca de 50 metros de largura e muito caudaloso. Isto explica o aparecimento de algumas manchas verdes no horizonte e de artefactos de rega por aspersão compostos por uma sucessão de arcos que parecem as costelas de um animal pré-histórico. Trata-se, segundo o Wagdy, de uma decidida política de desenvolvimento agrário promovida pelo atual governo egípcio.

Quando ainda não levávamos duas horas de viagem, o Wagdy anunciou-nos uma paragem técnica. Saímos numa venda, o Sarab Coffee Shop, onde pudemos tomar uns cafés de sabor mais do que aceitável e ir à casa de banho. Deve ser o único lugar onde fazer escala, nos 280 quilómetros que separam Assuão de Abú Simbel.

Ao fim de cerca de três horas e vinte minutos chegámos ao parque de estacionamento de autocarros dos templos de Abú Simbel.

Templos de Abú Simbel.

O Wagdy tinha feito referência, em dias anteriores, à iniciativa da UNESCO para salvar, entre outros, os templos de Abú Simbel. Há que reconhecer que esta circunstância muda a forma de os olhar: não estão exatamente no mesmo lugar onde sempre estiveram. Nos anos sessenta, quando a construção da Barragem Alta de Assuão ia inundar toda esta zona sob as águas do Lago Nasser, organizou-se uma campanha internacional sem precedentes para os salvar. Pedra a pedra, os templos foram cortados em blocos gigantes, deslocados alguns metros para cima e reconstruídos com a mesma orientação e a mesma disposição que tinham desde o século XIII a.C. Saber que aquilo que se vê é original e, ao mesmo tempo, remontado e reconstruído acrescenta uma camada de assombro: não são apenas um milagre antigo, são-no também moderno.

 

P276#yIS1

Templo de Ramsés II em Abú Simbel

Chegar a Abú Simbel impressiona ainda antes de se distinguirem as figuras. A paisagem é seca, aberta, quase lunar, e de repente, como se emergissem da própria montanha, aparecem as fachadas talhadas na rocha.

O Grande Templo de Ramsés II.

O templo principal, dedicado a Ramsés II, é simplesmente avassalador. Quatro colossos sentados guardam a entrada, cada um com mais de vinte metros, com essa expressão hierática que parece desafiar o tempo. De perto, já não são apenas gigantes: veem-se os detalhes das coroas, os relevos nas pernas, as pequenas figuras a seus pés — rainhas, príncipes, princesas — que, apesar de terem escala humana, parecem miniaturas junto do faraó.

Ao entrar, o contraste é radical: do sol branco do deserto para uma penumbra fresca, quase solene. As colunas com a forma de Ramsés divinizado alinham-se como uma guarda eterna. As paredes estão cobertas de inúmeros desenhos e cenas bélicas e religiosas que é impossível reter e descrever; algumas de uma rara perfeição e beleza, que custa a crer que se tenham mantido durante tantos séculos e tenham resistido ao traslado.

O sanctasanctórum, no fundo, impressiona. As estátuas dos deuses — incluindo o próprio Ramsés II deificado — recebem, duas vezes por ano, um raio de sol que penetra até ao interior e ilumina quase todas as figuras. O que fascina não é tanto pensar que, após a deslocação, se tenha conseguido manter esse fenómeno solar com uma precisão quase intacta; mas sim que os antigos egípcios dispusessem das técnicas necessárias para alcançar semelhante prodígio arquitetónico, astronómico e simbólico. Porque a verdade é que esse raio de luz, ao iluminar Amon-Ra, Ra-Horajti e o próprio Ramsés divinizado, transformava o fenómeno astronómico numa mensagem política e religiosa: o faraó não só governava o Egito, como estava em harmonia com a ordem cósmica. O universo confirmava a sua legitimidade. E, além disso, o facto de Ptah ficar na sombra reforçava ainda mais o simbolismo, já que era uma divindade ligada ao mundo subterrâneo e ao oculto; em suma, ao mal e à escuridão.

O Templo de Nefertari.

A poucos passos do Templo de Ramsés II, o templo dedicado a Nefertari tem outra atmosfera. É mais pequeno, sim, mas não menos impactante. A fachada mostra seis estátuas colossais: quatro de Ramsés e duas de Nefertari. O extraordinário é que a rainha aparece com um tamanho quase igual ao do faraó, algo muito pouco comum na arte egípcia. Podemos dizer que estamos perante uma declaração de amor talhada na rocha.

O interior deste templo é mais delicado, embora não tenha menor beleza e espetacularidade artística do que o anterior. As paredes mostram cenas mais íntimas e rituais, com cores que, apesar dos séculos, ainda conservam intensidade em algumas zonas. Deu-me a sensação de estar num espaço menos grandiloquente e mais requintado, como se o templo falasse mais de devoção do que de poder.

Ao sair, decidi aproximar-me do miradouro que se debruça sobre a imensidão do Lago Nasser. Com isso, além do mais, conseguia contemplar as fachadas de ambos os templos com perspetiva. Parei para os observar serena e tranquilamente, sem as urgências com que, por vezes, nos vemos obrigados a mover-nos, nós, turistas, e fiquei comovido. Não apenas pela monumentalidade, mas pela consciência de estar perante algo que sobreviveu a impérios, invasões, areia, água e até ao seu próprio desmantelamento e traslado. Abú Simbel não é apenas uma visita arqueológica: é uma lição sobre a ambição humana, a memória e a capacidade — antiga e moderna — de desafiar o esquecimento.

 

P288#yIS1

Templos de Ramsés II e de Nefertari em Abú Simbel

 

Com essa consciência, dirigi-me sem pressas para a cafetaria, passo prévio à nossa viagem de regresso de autocarro, desta vez em direção ao aeroporto de Assuão, de onde nos deslocaríamos para Cairo, para a segunda etapa da nossa viagem. Aqui, a poucos quilómetros da fronteira do Sudão, terminava a avassaladora primeira etapa, na qual tínhamos percorrido, por via fluvial e terrestre, os 500 quilómetros do curso do Nilo desde Luxor até Abú Simbel, mergulhando na arte e na cultura do antigo Egito até ficarmos cativados.

Levávamos uns sacos de piquenique que nos tinham dado no barco para o almoço e decidimos fazer uma pausa no mesmo local da paragem técnica que tínhamos feito na viagem de ida, para dar conta das viandas. Quando abrimos os sacos, tivemos a desagradável surpresa da fraca (fraquíssima) qualidade do almoço que nos tinham preparado. Tomámos um café e voltámos ao autocarro para completar a viagem. Ao chegar ao aeroporto com três horas de antecedência em relação à hora de partida do voo, soubemos que este tinha uma hora de atraso. Ter de passar quatro horas de espera no aeroporto de Assuão não é prato de gosto. Não há nada para fazer ali, quase não há lojas e o único estabelecimento de comida de toda a terminal servia apenas porções de pizza perfeitamente esquecíveis.

Ao chegar a Cairo, enquanto esperávamos as bagagens, o Paco Otal apercebeu-se de que se tinha deixado os óculos graduados no avião. O Wagdy, que reside no Cairo e é de supor que tinha pressa em chegar a casa, já que levava toda a semana fora, mexeu-se a toda a velocidade para recuperar os óculos. E, menos de quinze minutos depois, já estavam na posse do respetivo dono, entregues por uma funcionária do aeroporto ou da companhia aérea. Conto esta anedota como uma amostra da extrema eficácia que o nosso guia demonstrou ao longo de toda a viagem.

Devido à escuridão da noite e à fraca iluminação, pouco pudemos concluir do que vimos do autocarro enquanto percorremos as autoestradas e avenidas até ao nosso hotel, o Hotel Hilton Cairo Gran Nilo, um edifício com mais de quarenta andares e um restaurante circular no topo.

O lobby do hotel é impressionante e deve ter deslumbrado os visitantes quando foi inaugurado. Os quartos são magníficos, de bom tamanho e gozam de excelentes vistas sobre o Nilo (pelo menos o nosso), mas precisam de uma modernização, sobretudo na instalação elétrica e na banheira.

Nessa noite não tínhamos o jantar incluído no programa da viagem. Não sei o que fez o resto da expedição, mas eu só tinha vontade de me deitar, após uma jornada com pesadas esperas e longas viagens de autocarro; por isso dispensei o jantar e fui dormir. Estávamos convocados, já depois do pequeno-almoço, às sete e meia do dia seguinte, para uma nova e intensa jornada turística.

 

DIA 21. Guiza–Pirâmides–Grande Museu–Bairro Antigo

Guiza. A Esfinge e as pirâmides de Quéops, Quéfren e Miquerinos.

A área onde se encontram as três grandes pirâmides de Quéops, Quéfren e Miquerinos é um enorme recinto com um grande edifício de acesso, onde se formam filas imensas de visitantes. Exige-se que comprovem que têm bilhete, passem as malas por um scanner, atravessem um pórtico detetor de metais e sejam revistados. Estávamos, de facto, perante um dos lugares mais famosos da Terra. Poucos sítios ou monumentos são tão conhecidos e constituem um ícone tão extraordinário de atração turística universal como as pirâmides de Guiza; por isso não era de estranhar a impressionante aglomeração humana ali concentrada.

Em todos, ou quase todos, os monumentos que visitámos repetiam-se os mesmos trâmites do scanner e do pórtico de metais. Nós divertíamo-nos ao dar-nos conta de que, quase sem exceção, esses controlos se tinham tornado algo tão rotineiro que ninguém parecia prestar-lhes a atenção que se deve prestar a umas medidas de segurança que mereçam esse nome. Reiteradamente, no ecrã dos scanners, ou não havia ninguém ao comando, ou quem o estava olhava distraidamente, se é que olhava; e, constantemente, os pórticos apitavam e mostravam luzes vermelhas à passagem das pessoas, sem que a ninguém parecesse inquietar. O Wagdy, o guia, repetiu muitas vezes durante a viagem que o Egito era um país muito seguro, e não duvido que o seja, mas não será pelo rigor com que se controlam os acessos aos monumentos.

Por outro lado, fora dos vários controlos de estrada por que passámos, não se veem na rua demasiados polícias fardados e os que se veem parecem afetados por uma indolência infinita que parece mantê-los a dormitar. Sim, identificámos o que considerámos polícias à paisana. Sempre com o mesmo padrão: um rapaz jovem de fato e gravata, bem penteado e barbeado, e com um enorme pistolão que lhe levanta por trás a aba do casaco.

Seja como for, subjetivamente nunca nos sentimos inquietados por nenhuma circunstância que afetasse, de algum modo, a nossa segurança.

Depois de passarmos os controlos do recinto de Guiza, voltámos a subir para o autocarro, que nos deixou nas imediações da Esfinge. Ao longe parece imponente, mas, ao aproximarmo-nos, compreende-se verdadeiramente a sua escala e o seu mistério.

Talhada diretamente na rocha há mais de 4.500 anos, com corpo de leão e rosto humano, parece representar o faraó Quéfren e transmite uma mistura de serenidade e poder.

 

P307#yIS1

A Esfinge de Guiza

 

Impressionou-me especialmente vê-la com a Pirâmide de Quéfren ao fundo. Essa imagem, tão icónica, ganha uma dimensão diferente quando se está ali, ao vivo. Todo o complexo de Guiza transmite grandeza e uma sensação de ligação direta ao antigo Egito.

É impossível não perguntar como puderam construir algo assim com os meios da época. Ficas a olhá-la em silêncio, tentando imaginar a vida há milénios, os rituais, o trabalho dos artesãos, a devoção de quem a ergueu. A Esfinge não é apenas uma maravilha histórica; é uma experiência que nos faz sentir pequenos perante o tempo, mas privilegiados por poder contemplá-la.

A seguir, o autocarro deixou-nos num ponto mais ou menos equidistante entre as duas grandes pirâmides de Quéops e Quéfren. O nosso bilhete de acesso permitia-nos a entrada numa das pirâmides, a de Miquerinos. Na verdade, segundo nos disse o guia, nunca estão abertas simultaneamente as três pirâmides; vão alternando, com uma finalidade de conservação.

 

P314#yIS1

Pirâmide de Quéfren

 

Decidi não entrar na pirâmide. Sinceramente, não me pareceu que compensasse a penosidade de avançar quase de gatas por passagens estreitas e quentes para, no fim, não ver grande coisa no interior. Prefiro admirá-las por fora, onde realmente mostram a sua grandeza.

Assim, rodeei uma das grandes — provavelmente a Pirâmide de Quéops ou a Pirâmide de Quéfren; confesso que ali tudo parece tão colossal que custa distingui-las com segurança — e caminhar junto àqueles blocos gigantescos foi impressionante. Ver de perto o tamanho real de cada pedra que compõe a pirâmide muda por completo a perceção que se tem ao vê-las em fotografias. E faz-nos perguntar, como antes de nós o fizeram milhões de pessoas ao longo da história da humanidade, como raio foram construídas.

Alguns dos meus companheiros de viagem entraram, sim, na Pirâmide de Miquerinos, a mais pequena das três, e saíram a comentar o calor e o quão estreito é o percurso. Eu, entretanto, aproveitei para tirar fotografias de diferentes ângulos, procurar perspetiva afastando-me um pouco e contemplar o conjunto completo no horizonte do deserto.

Creio que foi a decisão acertada para mim: desfrutar do exterior, rodeá-las, sentir a sua escala real e observar como mudam consoante a luz e a distância. Às vezes, não é preciso entrar para sentir a magnitude de algo tão antigo. Só estar ali, a caminhar em torno daquelas moles de pedra erguidas há mais de quatro mil anos, já é uma experiência profundamente impressionante.

 

P322#yIS1

Pirâmide de Quéops

 

O Grande Museu Egípcio.

Ao terminar a visita às pirâmides, o autocarro levou-nos ao próximo Grande Museu Egípcio, situado na mesma planície de Guiza. Concebido como o maior museu arqueológico do mundo dedicado a uma única cultura, alberga dezenas de milhares de peças do antigo Egito e foi desenhado para estar à altura simbólica e arquitetónica do seu conteúdo.

O edifício, de linhas geométricas contemporâneas, inspiradas na forma do triângulo e na pedra do deserto, combina vidro, aço e alabastro numa estrutura colossal que dialoga visualmente com o horizonte das pirâmides. Do átrio e de várias esplanadas contempla-se diretamente a silhueta das pirâmides de Guiza, criando uma continuidade emocional entre os objetos expostos e a paisagem original que os viu nascer.

Assim, conceptualmente, não se trata de um museu isolado numa capital moderna, mas de um espaço integrado no próprio ambiente arqueológico. A experiência é quase ritual: o visitante contempla estátuas, relevos e sarcófagos sabendo que, a escassas dezenas de metros, se erguem as estruturas funerárias para as quais muitos desses objetos foram criados.

Esta instalação tinha sido muito divulgada nos meios de comunicação nos últimos meses, de modo que a todos nos dominava um certo estado de excitação quando nos dirigíamos para a entrada do museu. Sabia que se tratava de uma exposição grandiosa da arte do antigo Egito, com numerosas salas e espaços expositivos onde se mostram milhares de peças de imenso valor histórico e artístico. Por isso, além da excitação, eu sentia-me esmagado e um tanto perplexo, pensando que iria enfrentar algo que exigiria muitas horas, talvez vários dias, para ser plenamente aproveitado. E nós mal íamos estar ali duas ou três horas. É verdade que também não me apeteceria passar, mesmo que pudesse, tanto tempo quanto o necessário para conhecer, ainda que só o mais importante do museu. Assim, entrei com essas sensações contraditórias, disposto a tirar o melhor partido possível da visita.

 

P331#yIS1

Estátua de Ramsés II no átrio central do Grande Museu Egípcio

A entrada no recinto do museu faz-se através de um enorme pátio, onde se encontra um grande obelisco de Ramsés II, como suspenso sobre um templete de mármore negro, no qual está gravada a palavra “Egito” em 72 idiomas, segundo o Wagdy, com o objetivo de dar as boas-vindas a visitantes de todos os cantos do planeta, sublinhando que o legado do Egito pertence a toda a humanidade.

O Wagdy esforçou-se por nos explicar algumas poucas coisas, tanto no piso térreo como ao longo da monumental galeria central por onde se sobe até aos pisos e salas superiores, com grande comodidade, graças a umas plataformas mecânicas.

Dominando o átrio principal do piso térreo, ergue-se a monumental estátua de Ramsés II, com mais de 3.000 anos de antiguidade. Talhada em granito vermelho e de dimensões colossais, representa o faraó como encarnação do poder e da estabilidade do Estado.

A sua localização não é casual: o visitante entra sob o olhar de um dos soberanos mais poderosos do império egípcio. A escala da escultura dialoga com a escala do edifício, criando uma experiência de grandeza que recorda a intenção original destas obras: impressionar, legitimar e eternizar.

Do átrio parte uma galeria monumental ascendente, ladeada por dezenas de estátuas reais, divinas e colossais. Este percurso atua como uma procissão museográfica: o visitante sobe simbolicamente através da história dinástica egípcia. A escadaria, portanto, não é apenas um elemento funcional, mas narrativo. Liga níveis cronológicos e oferece perspetivas dramáticas para o exterior, onde as pirâmides reaparecem como pano de fundo. O Wagdy deteve-se em algumas delas — de Hatshepsut, Aquenáton, Tutmés III, Amenófis III… — nas quais pudemos admirar a sua perfeição artística e o seu excelente estado de conservação.

Ao chegar ao piso superior, detivemo-nos com interesse para contemplar numerosas pequenas esculturas moldadas em madeira, barro e pedra, onde se representam cenas da vida quotidiana, como amassar pão ou atiçar o fogo. Havia também representações de personagens menores da vida egípcia, entre as quais me chamou especialmente a atenção uma estátua sentada, de mãos estendidas, provavelmente de um escriba ou funcionário de categoria média. A deterioração desta estátua permite conhecer o seu modo de fabrico e o mais notável nela é o olhar intenso que o escriba estabelece com o observador, através dos seus olhos de vidro incrustados.

 

P340#yIS1

Cabeça da estátua do escriba no Grande Museu Egípcio

A essas alturas da visita já começava a sofrer uma certa saturação de peças arqueológicas, pelo que me pareceu um bom critério que o Wagdy nos conduzisse ao tesouro de Tutancâmon, para terminar de nos embriagarmos com as riquezas e a enorme variedade da arte do antigo Egito.

Este é o ponto culminante do museu: a coleção completa do tesouro de Tutancâmon, exposta de forma integral pela primeira vez. Mais de cinco mil objetos acompanharam o jovem faraó no seu túmulo: a célebre máscara funerária de ouro, autêntica Gioconda do Grande Museu; o trono dourado; os sarcófagos encaixados uns dentro dos outros; os carros cerimoniais; as joias; e toda a espécie de objetos do quotidiano: sandálias, luvas e peças de linho, bengalas e varas de passeio, jogos de mesa, cofres e caixas pessoais, cosméticos e utensílios de toilette, armas e equipamento de caça, alimentos e vinho, camas e outros móveis, etc. Tudo o que se pudesse imaginar ser necessário no trânsito entre este mundo e a vida eterna.

Este conjunto não deslumbra apenas pelo ouro e pela artesania requintada, mas porque oferece uma instantânea intacta do mundo funerário real do antigo Egito. É o relato mais completo que possuímos sobre a conceção egípcia da morte como trânsito para a eternidade.

Para terminar a nossa visita, dirigimo-nos a um pavilhão anexo do próprio museu, onde se exibe uma das peças mais extraordinárias da coleção: a barca solar de Quéops, encontrada em 1954 enterrada numa fossa junto à Grande Pirâmide de Guiza. É uma embarcação de madeira, desmontada na antiguidade e cuidadosamente depositada em mais de mil peças. Data de cerca de 2.500 a.C., tem um comprimento de cerca de 43 metros e foi construída principalmente com madeira de cedro do Líbano, montada com cordas e cavilhas, sem pregos metálicos.

Interpreta-se como uma barca solar ritual destinada a acompanhar o faraó na sua viagem, ao lado do deus Rá, pelo céu e pelo submundo. A embarcação, portanto, não é apenas um objeto náutico: é uma máquina ritual para a eternidade. Alguns estudos sugerem que poderá ter navegado efetivamente no Nilo antes do seu enterramento cerimonial.

P347#yIS1

Máscara funerária de Tutancâmon no Grande Museu Egípcio

Quando terminou a visita ao Grande Museu, fomos almoçar a um restaurante combinado pelo guia. Do tema gastronómico já falei por alto, quando me referi à comida do barco. Nenhuma das refeições da viagem teve uma qualidade extra; não fomos a nenhum restaurante de referência. Tudo foram buffets com pratos, digamos, não demasiado étnicos. Este almoço foi mais um desse género, embora talvez o de melhor qualidade de quantos tivemos durante a viagem. Quanto às bebidas, em Cairo e, por mais incrível que pareça, só pudemos beber cerveja sem álcool nos dois dias completos em que andámos por lá. Não sei se é a prática comum ou se se deve ao facto de estarmos em pleno Ramadão.

No regresso do restaurante havia uma loja de papiros onde pudemos assistir a uma demonstração do fabrico de um papiro a partir do caule da planta; e quem quis pôde comprar papiros de recordação. Havia uma variedade verdadeiramente notável de cores, formas e tamanhos. Havia até um papiro com o emblema do Real Madrid.

Cairo Islâmico.

Voltámos ao hotel para descansar um pouco antes de voltarmos a apanhar o autocarro para uma visita ao centro histórico de Cairo, onde também jantaríamos. O autocarro ia-se aproximando da cidade antiga e já vislumbrávamos da janela o seu carácter e a sua enorme extensão. Saímos junto de uma das portas da muralha medieval, por onde entrámos, mergulhando num formidável dédalo de ruas, ruelas e vielas, onde se sucediam lojas, bancas de comida, pequenas e grandes mesquitas, que conservam a atmosfera medieval quase intacta.

 

P354#yIS1

Rua do centro histórico de Cairo

 

O centro histórico de Cairo, conhecido também como Cairo Islâmico, é um dos mais importantes conjuntos urbanos islâmicos do mundo. Aqui deparámo-nos com minaretes, fachadas de pedra lavrada com inscrições corânicas, gelosias de madeira e portais monumentais das épocas mameluca e fatímida.

Caminhar por este labirinto de ruas estreitas e vibrantes é como percorrer um museu ao ar livre. O bairro não é apenas histórico: está cheio de vida quotidiana. Comerciantes a vender especiarias, candeeiros de latão e perfumes, oficinas artesanais de cobre e madeira, cafés tradicionais onde os clientes fumam narguilé. A azáfama é constante; nos sons da rua misturam-se chamados à oração, conversas em árabe, por vezes em tom alto, com as buzinas de carros e motas que, com aparente risco, serpenteiam entre a massa de peões que deambula pelas ruas.

O centro histórico de Cairo é caótico, mas fascinante: intenso, com trânsito, gente e comércio constantes. Aparentemente autêntico e longe da modernidade. É um lugar onde a história não está isolada em monumentos, mas faz parte do dia a dia.

Sentámo-nos a jantar no restaurante Mamai, numa ampla esplanada sob uma bonita arcaria que recordava vagamente a Mesquita de Córdoba, embora os arcos fossem ogivais e não em ferradura, como os califais. A esplanada era animada — é um dizer — por um par de músicos que tocavam ao vivo desde uma varanda elevada, com um volume algo desagradável. Nada tenho a destacar da comida. Só a curiosidade de que, para comermos um bolo pegajoso, nos deram a cada um uma saqueta com um par de luvas como as das bombas de gasolina, para não sujarmos as mãos.

Depois de sairmos do restaurante, sentámo-nos num cafezinho para tomar chá ou café egípcio em cadeiras que, de modo inverosímil, ocupavam parte de uma viela por onde passavam centenas de pessoas. Depois, o Wagdy levou-nos ao bazar de Jordi, uma loja de múltiplas bugigangas sem valor, cuja particularidade consistia em que os preços dos artigos eram fixos e não sujeitos a regateio.

Depois de sairmos da loja do Jordi, encaminhámo-nos para o autocarro. Ao arrancar, o Wagdy avisou-nos de que as emoções do dia ainda não tinham terminado e que nos preparássemos para viver uma nova experiência singularmente cairota. O que aconteceu a seguir foi quase uma cena de realismo mágico egípcio sobre rodas.

O autocarro — um veículo de 50 lugares, alto, largo e pensado para autoestradas — entra, com parcimónia, numa rua que, à primeira vista, parece desenhada para peões, bancas e talvez alguma mota, mas não para semelhante mole. Pelo para-brisas vê-se um rio humano a fluir entre postos iluminados a verde, mercadorias penduradas, mesas a invadir o pavimento e uma perspetiva que se estreita até ao improvável. O contraste é quase teatral: a tecnologia do painel digital e o interior climatizado frente a um zoco vibrante e ancestral.

Quando o autocarro vira noventa graus à esquerda, a tensão aumenta. Já não é apenas avançar; é negociar cada centímetro. Manequins com vestidos a roçarem no vidro, candeeiros dourados a refletirem-se nas janelas, tecidos, figuras, cestos… tudo exposto literalmente à altura do retrovisor. Os peões não se afastam por completo; simplesmente adaptam-se, como se o autocarro fosse mais um elemento do mercado. Uma menina com um saco caminha, indiferente ao desafio mecânico que decorre a escassos centímetros. Eu descreveria a manobra como uma coreografia milimétrica entre engenharia moderna e caos medieval: um exercício de precisão quase cirúrgica num ambiente que parece recusar veículos daquele tamanho. Um elefante a dançar numa loja de porcelana, sem partir nada. O mais fascinante é a naturalidade do entorno; ninguém parece surpreendido. O autocarro não irrompe: integra-se. É como se aquelas ruas do Cairo Islâmico tivessem uma lógica própria, onde o impossível simplesmente se torna quotidiano.

 

P366#yIS1

Manobra do autocarro no centro histórico de Cairo

 

Creio que quase aplaudimos quando a manobra terminou. Continuámos a passar por ruas e mais ruas cheias de gente por toda a parte. Não sei se haverá outra cidade no mundo com tanta gente na rua num dia normal às onze da noite. Finalmente, chegámos ao hotel com a sensação — falo da minha — de que a visita ao centro histórico de Cairo me tinha sabido a pouco. Fiquei com a ideia de transmitir esta sensação à agência de viagens, para que a tenha em conta em futuros programas.

 

DIA 22. Pirâmide Escalonada de Zóser–Necrópole de Saqqara–Mesquita de Alabastro–Bairro Copta–Praça Tahrir.

Saqqara.

O último dia de turismo no Egito começámo-lo precisamente visitando uns dos vestígios mais antigos do Egito faraónico. Provavelmente os mais célebres dentro dos mais antigos. E não me desiludiram.

O Wagdy pediu-nos que, antes de nos fixarmos na Pirâmide Escalonada, nos concentrássemos na primeira coisa que nos chamou a atenção: uma sala ou pátio de colunas, situado na entrada monumental do complexo funerário do faraó Zóser (III Dinastia, cerca de 2667–2648 a.C.), desenhado pelo seu arquiteto Imhotep.

 

P376#yIS1

Pirâmide Escalonada, ou de Zóser, em Saqqara

 

É um corredor colunado que conduz ao interior do recinto sagrado. Originalmente, era composto por 40 colunas caneladas adossadas aos muros laterais e marca a transição de construções em adobe para estruturas permanentes em pedra. Ali tirámos umas fotografias, meio escondidos cada um atrás de uma coluna, e gravámos um vídeo em que o Wagdy nos pediu que nos ocultássemos completamente e déssemos um salto quando ele desse a ordem; saiu uma bonita cena que nos fará sorrir no futuro, quando voltarmos a vê-la.

Este corredor de colunas faz parte do conjunto que inclui a Pirâmide Escalonada de Zóser, considerada a primeira grande construção monumental em pedra da história da humanidade e o protótipo de todas as pirâmides egípcias posteriores.

Como nos explicou o Wagdy, antes de Zóser, os reis eram enterrados em mastabas (túmulos retangulares de adobe). O arquiteto real Imhotep teve a ideia revolucionária de empilhar mastabas umas sobre as outras e o resultado foi uma pirâmide escalonada de cerca de sessenta metros de altura e seis níveis escalonados. A forma em degraus representa provavelmente uma escada para o céu, a ascensão do faraó às estrelas. Mais tarde, na IV Dinastia, esta ideia evoluiria para as pirâmides perfeitas como as de Guiza, que sem a de Zóser não existiriam. Esta pirâmide é, portanto, o ponto de partida de mil anos de arquitetura piramidal.

A pirâmide não é um edifício isolado, mas faz parte de um enorme recinto amuralhado, que inclui templos, mastabas, a sala de colunas de que já falámos, capelas rituais e tudo isto rodeado por uma muralha monumental não menos fascinante.

Detive-me com curiosidade a examinar os panos desta muralha que ainda sobrevivem. A muralha está construída com uns blocos poligonais de arestas perfeitas, encaixados com peças trapezoidais não menos perfeitas. Tão perfeitos nos pareceram os blocos de pedra que compõem a muralha, que demos por garantido que se tratava de blocos de mármore. Ao documentar-me na Internet para escrever estas linhas, pude concluir que essa construção não é feita de mármore, mas de uma pedra calcária particularmente dura. Pudemos comprovar que a perfeição dos blocos de pedra com que a muralha foi construída se estendia à própria execução, composta por entrantes e salientes perfeitamente alinhados. Estamos a falar de uma obra realizada há mais de 4.500 anos.

O guia comentou-nos que todo o complexo funerário estava ligado por cinco quilómetros de galerias subterrâneas e que, sob a própria pirâmide de Zóser, há um complicado labirinto subterrâneo.

Decidi entrar na galeria subterrânea da pirâmide do faraó Unas, último rei da V dinastia (c. 2450 a.C.), que foi o primeiro a cobrir as paredes da sua pirâmide com textos funerários completos. Animei-me a entrar porque o percurso que havia de fazer curvado era de apenas 17 metros. E ainda bem; no fim do túnel abre-se uma sala em que se pode contemplar de pé a decoração densa, repleta de hieróglifos, existente no interior desta pirâmide.

Finalmente, visitámos a mastaba de Ti, um alto funcionário da V dinastia, supervisor de pirâmides e propriedades reais. O seu túmulo é famoso porque tem alguns dos relevos melhor conservados de toda Saqqara, que representam com enorme detalhe a agricultura, a pesca, a navegação, a pecuária e os ateliês. Nesta tumba aparecem algumas das representações mais naturalistas de animais da arte egípcia antiga. Por razões pessoais que não vêm ao caso, a mim cativou-me especialmente um relevo em que se representa um crocodilo a atacar uma fêmea de hipopótamo que está a parir um pequeno hipopotamozinho. Este relevo — e todos os desta tumba, representando não só animais, mas as cenas a que antes me referia —, além de estar magnificamente conservado, está executado com grande mestria.

 

P388#yIS1

Relevo representando um crocodilo a espreitar uma fêmea de hipopótamo a parir

 

Parece-me digno de nota o facto de que, por volta de 2450 a.C., o Egito já tem escultores profissionais, oficinas estatais, um cânone artístico estabelecido e relevos narrativos complexos.

Nessa época, na Europa ocidental ainda estão a construir dólmenes e menhires e as manifestações artísticas não passam de representações rupestres esquemáticas e algumas pedras talhadas com espirais e outros símbolos abstratos. Na Europa, algo comparável em narrativa figurativa em pedra não aparece até mais de 2000 anos depois, com a arte grega arcaica (séculos VII–VI a.C.).

A Mesquita de Alabastro.

É um dos monumentos mais famosos de Cairo. O seu nome oficial é Mesquita de Muhammad Ali e encontra-se dentro da Cidadela de Saladino, uma fortaleza histórica que domina a cidade.

Foi construída entre 1830 e 1848 por ordem de Muhammad Ali Pasha, o governante que modernizou o Egito no século XIX, e com desenho do arquiteto otomano Yusuf Bushnaq.

 

P397#yIS1

A Mesquita de Alabastro de Cairo

Muhammad Ali quis criar um templo monumental que simbolizasse o poder da sua dinastia e rivalizasse com as grandes mesquitas de Istambul. O nome popular vem do facto de grande parte do interior e da parte baixa das paredes estar revestida de alabastro, uma pedra clara e translúcida extraída no Egito. Este material dá ao edifício um aspeto luminoso e elegante.

Como disse, a mesquita está inspirada no estilo otomano, muito semelhante ao das grandes mesquitas de Istambul. De facto, a sua silhueta de cúpulas e minaretes recorda muito a Mesquita Azul e, quando se entra no seu interior, é impossível não lembrar o interior de Santa Sofia, hoje convertida em mesquita.

A grande cúpula central tem cerca de 52 m de altura e os dois minaretes cerca de 82 m. Admirámos o amplo pátio com arcarias e a elegante fonte de abluções que se encontra no centro. Como nos contou o Wagdy, este tipo de fonte tem uma função ritual muito importante no islão. Antes de entrar para rezar, os fiéis devem realizar uma purificação ritual que consiste em lavar as mãos, a boca e o nariz, a cara, os braços, a cabeça e os pés. A fonte é de forma octogonal e está coberta por uma pequena cúpula sustentada por colunas, criando um pequeno pavilhão aberto no centro do pátio.

No mesmo pátio encontra-se também uma torre do relógio que foi um presente do rei francês Luís Filipe I ao governante egípcio Muhammad Ali Pasha. Em troca, Muhammad Ali enviou para França o Obelisco de Luxor, que hoje se encontra na Praça da Concórdia.

No interior da mesquita destacam-se as enormes lâmpadas circulares suspensas, a decoração com motivos islâmicos e caligrafia árabe e o cenotáfio de Muhammad Ali.

Por estar na Cidadela, a mesquita encontra-se numa posição elevada. Do seu pátio obtém-se uma das melhores vistas panorâmicas de Cairo. Em dias claros podem ver-se até as Pirâmides de Guiza ao longe. De facto, no dia da nossa visita, apesar de uma densa calima no ambiente, conseguimos vislumbrar onde estavam as pirâmides. Eu fotografei o lugar onde pareciam estar e, depois de aplicar um filtro ao resultado, as pirâmides estavam, efetivamente, ali.

O Bairro Copta.

Reconheço que enfrentei a visita ao Bairro Copta de Cairo fortemente influenciado pela minha convicção de que, no que toca à convivência entre religiões, os países islâmicos, Egito incluído, se encontram ainda na Idade Média. O Wagdy, o guia, tinha-se esforçado nos seus comentários por nos transmitir uma visão do islão que eu já classifiquei aqui como adocicada, especialmente neste assunto das religiões. Em conversas com ele, perguntei-lhe se tinha amigos, que o fossem de verdade, e que fossem cristãos. Disse-me que sim e perguntei-lhe o que pensavam eles dos ataques com bombas que, de vez em quando, sofrem as igrejas cristãs. A sua resposta foi que esses ataques não eram responsabilidade de muçulmanos, mas de extremistas.

Pois bem: a própria entrada no Bairro Copta já transmite a ideia de que se entra num recinto, não só estranho, mas separado do resto do ambiente urbano. É preciso passar o típico controlo de scanner e pórtico de metais para entrar e dá a impressão de que se desce a uma catacumba. De facto, é preciso descer umas escadas para começar a percorrer as estreitas ruas do bairro, que parece encontrar-se, todo ele, a uma cota inferior e separado, ou segregado, da cidade circundante.

É evidente que neste pequeno recinto não vivem todos os cristãos de Cairo, que são mais de quinze por cento da sua população, mas não é menos patente que esse recinto, como símbolo da cristandade do Egito, tem essas conotações de excecionalidade e catacumba a que me referi.

A primeira paragem foi feita pelo Wagdy num painel permanente existente numa das ruas, onde se representa um mapa com as rotas de ida e volta da viagem ao Egito da Sagrada Família. As Escrituras afirmam que a Sagrada Família fugiu para o Egito após o decreto de Herodes, o Grande, para matar as crianças de Belém. Segundo a tradição copta, o seu percurso pelo Egito durou vários anos e deixou numerosos lugares de peregrinação. Trata-se de um dos mais importantes leitmotiv do bairro e da comunidade cristã egípcia, em geral.

Depois entrámos na Sinagoga Ben Ezra. Segundo a tradição local, fica perto do lugar onde a filha do faraó encontrou o bebé Moisés no Nilo. No século XIX descobriu-se ali a famosa Geniza de Cairo, um depósito com mais de 100.000 manuscritos judaicos medievais, cartas, textos religiosos e documentos comerciais, que constituem uma fonte fundamental para conhecer a vida judaica no Mediterrâneo medieval. Hoje já não funciona como sinagoga ativa, mas como monumento histórico e museu, porque a comunidade judaica egípcia quase desapareceu no século XX. O vigilante que está à porta a orientar o fluxo de pessoas está ostensivamente armado e é o mesmo que, à saída, te pede um donativo para a conservação do monumento. Gostei da sinagoga: a sua nave central sustentada em colunas de mármore, a sua harmoniosa arcaria no nível superior e a sua bela decoração.

Dali passámos para a Igreja de São Sérgio e São Baco, dedicada a estes dois mártires cristãos romanos. O mais relevante da igreja é a sua cripta, onde descemos para verificar umas humidades que se veem atrás de um vidro no pavimento, que supostamente seriam os restos de uma fonte que ali existiria nos primeiros anos da nossa era e que teria levado São José, a Virgem e o Menino a fazerem ali paragem e a refugiarem-se durante algum tempo.

Dali, o autocarro levou-nos a almoçar a um buffet numa moderna área comercial. Deste almoço nada me ficou para memória. Em frente ao restaurante havia uma loja de algodão à qual nos aproximámos com o engodo da reconhecida qualidade do algodão egípcio. Nada do que ali se vendia, sobretudo t-shirts, me chamou a atenção.

Subimos para o autocarro de volta ao hotel, sabendo que era o último trajeto que partilharíamos com o Wagdy. Por isso, alguns aproveitaram para lhe reconhecer a excelência dos serviços que nos prestou e entregou-se, em nome de todos, um envelope com uma gratificação para a qual tínhamos contribuído equitativamente.

Isto dá-me ocasião para falar do Wagdy. Para que uma viagem como a nossa corra bem, é preciso que muitas coisas contribuam e uma das mais importantes é o guia. Devo dizer que nós tivemos muita sorte com o guia. O Wagdy foi uma pessoa muito competente, não só nas diversas e numerosas explicações que nos foi dando ao longo da viagem, mas pela eficácia com que geriu todas as questões organizativas implicadas numa viagem como esta, que foram muitas. Merece destaque a mudança de planos relativa à visita a Abú Simbel, que implicou uma alteração de itinerário de dois dias da viagem, com as suas consequências sobre horários de autocarros, partida do barco, refeições, piquenique… Tudo correu sobre rodas. Ao mesmo tempo, sempre soube estar no seu lugar, em todos os sentidos. Não só para que nos sentíssemos seguros, ao saber que ele dirigia as operações, mas para resolver com autoridade as pretensões de um grupo de pessoas que, por vezes, não se conduz movido pela racionalidade, mas pela mera comodidade.

O Wagdy é uma pessoa muito educada e instruída. Também é um egípcio e um muçulmano orgulhoso de ambas as condições. Ao mesmo tempo, é loquaz e ameno e, durante as deslocações de autocarro, não deixou de nos tornar participantes das suas opiniões sobre a realidade do seu país, sobre a prática religiosa muçulmana e sobre outras questões. Por certo, não comentei ao longo deste diário que, no segundo ou terceiro dia de viagem, começou o período anual do Ramadão. E o Wagdy, fiel muçulmano, cumpriu o preceito que lhe impede comer e beber, inclusive água, entre o nascer e o pôr do sol. Algum de nós comentou que, pelas tardes, se sentia o Wagdy a desfalecer. Eu, francamente, não dei por isso. Mas deve ser duro ter de falar e falar sem poder beber uma gota de água.

Em suma, o seu desempenho puramente profissional, como guia turístico, merece-me a melhor classificação que se pode dar. E, no que toca às opiniões sobre o divino e o humano de que nos fez participantes, partilhemos ou não, serviram-nos para conhecer melhor a realidade egípcia e, portanto, pareceram-me enriquecedoras.

Finalmente, ao chegar ao hotel, despediu-se carinhosamente de cada um de nós. Grande tipo este Wagdy; merece a melhor sorte e eu desejo-lha.

O programa da viagem não previa nenhuma atividade para esta tarde, pelo que um grupo de nós se combinou para sair às cinco e meia para dar uma volta. Decidimos ir à Praça Tahrir e, mal saímos do hotel, apercebemo-nos de que tínhamos de atravessar uma avenida com trânsito intenso e sem semáforos nem passadeiras. Ficámos na berma da via sem nos atrevermos a cruzar, já que todos os veículos passavam a grande velocidade. Nesse momento, apareceram dois indivíduos que se lançaram à estrada, pararam o trânsito e nos deixaram atravessar. Naturalmente, não se tratava de uma atividade sem fins lucrativos, mas paga; ainda assim, contentaram-se com um euro.

Ainda tivemos de atravessar várias ruas mais, sem ajuda. A Praça Tahrir não tem mais interesse do que a recordação de que ali tiveram lugar as revoltas da Primavera Árabe no Egito em 2011, pelo que continuámos por uma rua comercial por onde julgávamos recordar ter passado no dia anterior de autocarro. Chegámos a um alargamento onde se desenrolava um curioso espetáculo. Várias centenas de pessoas estavam sentadas em mesas com bancos corridos, todas com a comida posta e os copos cheios, quase em silêncio, sem provar bocado nem beber nada. Percebemos de imediato que estavam à espera da hora oficial a partir da qual já é permitido comer e beber durante o Ramadão. Contemplámos, curiosos e expectantes, tão insólita cerimónia e decidimos esperar discretamente num canto pela chegada do momento, pensando que soaria um gongo ou um sino e que se produziria uma grande algazarra quando começassem a comer e beber. Apeteceu-me gravar um vídeo ou tirar uma fotografia do momento, mas, por medo de incomodar as pessoas e provocar alguma reação, não fiz nada. Finalmente, as pessoas começaram a comer quase sem darmos por isso, pouco a pouco, sem estrondo.

Depressa compreendemos que nada de interessante havia por ali, por isso sentámo-nos a tomar umas Coca-Colas e uns sumos. Como já tinha anoitecido, decidimos pedir uns Ubers que nos viessem buscar à esplanada onde estávamos. O primeiro obstáculo foi a ligação à Internet. Mal que bem, conseguimos pedir três Ubers, com a dificuldade de não termos a certeza de onde teriam entendido que nos tinham de recolher. No fim, apareceram apenas dois, nos quais conseguimos entrar todos os que éramos, e chegámos felizmente em poucos minutos ao hotel. Fica para memória que a corrida dos Ubers nos custou menos de 1,5 €, o que contrasta vivamente com os sete euros que pagámos pelas cervejas que nos serviam no barco.

Esta questão da ligação à Internet merece um comentário. Todos, ou quase todos, tínhamos comprado cartões SIM para dispor de ligação de dados durante a viagem. A maioria trazia-os de Espanha, comprados a diferentes fornecedores, e alguns compraram-nos ao Wagdy. O certo é que nenhum dos cartões funcionou devidamente durante a viagem. Só em alguns momentos pudemos falar por telefone através do WhatsApp e a qualidade da ligação passava do nada à mais absoluta miséria.

Ainda nos faltava um último trâmite do programa da viagem: o jantar num restaurante-barco atracado no Nilo. Como metade da malta se tinha retirado desta atividade, deslocámo-nos até lá numa carrinha, acompanhados de outro representante da agência, o Appil, a quem já conhecíamos, porque nos tinha acompanhado do aeroporto de Cairo ao hotel quando chegámos de Assuão. Nada posso dizer desta última atividade, totalmente prescindível. Só que vou sugerir à agência que, no futuro, no último dia da viagem programe o almoço no bairro antigo de Cairo e depois deixe a tarde livre para o percorrer. Como disse no lugar correspondente deste diário, a visita ao bairro antigo soube-me a pouco.

 

DIA 23. Cairo-Madrid-Sevilha.

No dia da nossa partida, tínhamos de estar, com as malas prontas para subir para o autocarro, às quatro menos um quarto da madrugada. O avião saía às sete e meia. Acompanhou-nos o Appil desde o hotel e até passarmos os controlos de segurança. Nada tenho a destacar sobre as últimas horas no Cairo, a não ser o incómodo controlo de segurança deste aeroporto e algumas curiosidades da fauna humana que por ali andava.

Enquanto estávamos a despachar as bagagens, formou-se uma tremenda confusão nos balcões de check-in próximos dos nossos. Pelo aspeto de quem formava aquela fila, dir-se-ia que a maioria se dirigia à preceituada peregrinação a Meca. De facto, a maioria dos voos que figuravam nos painéis eletrónicos tinha como destino Jeddah e Madinah, que devem ser os aeroportos mais próximos de Meca. Para resolver a confusão, um funcionário do check-in teve de subir para cima do balcão e, depois de dar umas vozes, pareceu acalmar os viajantes mais exaltados.

Pouco depois, quando estávamos sentados à espera que abrissem os controlos de segurança do nosso voo, a sala de espera contígua à nossa encheu-se de pessoas trajadas com aquilo que, claramente, eram toalhas brancas. Os homens usavam duas peças: uma toalha na parte de cima e outra na parte de baixo; e as mulheres, já não me recordo. Ignoro se se tratava de uma corrente específica do islão ou a que se devia tão peculiar indumentária.

Chegámos a Madrid com bastante antecedência em relação à hora oficial e as três carrinhas que tínhamos contratado para os transfers estavam à nossa espera muito perto da terminal, tendo-nos levado ao hotel em pouco mais de cinco minutos. Ali despedimo-nos da Cristina e do Américo, que seguiriam caminho para Lisboa, e o resto continuou para Sevilha. Conduzimos mais ou menos em grupo e parámos para comer num restaurante de estrada cujo nome não consigo recordar, mas que nos pareceu recomendável. Depois de comer, continuámos para sul, mas já nos dispersando. Parámos em Mérida para tomar um café, já só três carros dos seis iniciais. Ali despedimo-nos, conjurando-nos para novas aventuras.

 


 

EPÍLOGO.

Creio que o improvável leitor destas páginas concluirá que a viagem a que se refere este Diário foi, para o seu autor, uma experiência profundamente gratificante. O balanço é, sem dúvida, muito positivo. É verdade que algumas das coisas que fizemos careciam de especial interesse; também que em nenhum momento desfrutámos de uma gastronomia memorável. E é possível que o leitor encontre aqui e ali algumas observações críticas sobre aspetos que poderiam ter sido melhores. Mas nada disso altera o essencial: a viagem foi magnífica.

O que vimos e vivemos fica já consignado nas páginas anteriores, com a torpe eloquência que cada um soube empregar para dar conta do passar dos dias. Também falei do guia e deixei dito que a sua colaboração contribuiu de forma decisiva para o bom resultado da viagem. No entanto, há algo de que mal falei e que se me revela como um dos elementos mais determinantes da grata recordação que me fica: a convivência que se estabeleceu entre todos nós durante o périplo.

Foi uma convivência fácil, cordial e divertida, algo que nunca deve dar-se por adquirido. É certo que muitos de nós nos conhecemos há anos e que todos pertencemos a essa discreta estirpe de pessoas liberais e educadas. Mas nem sequer isso basta sempre. Por isso valorizo especialmente o clima de naturalidade, respeito e bom humor que presidiu a cada jornada.

No meu caso, além disso, sinto um motivo particular de gratidão. Fui eu quem integrou no grupo o maior número de pessoas alheias ao núcleo inicial de amigos que concebemos esta viagem. Por isso me dá uma íntima satisfação comprovar o magnífico acolhimento que receberam e a facilidade — quase imediata — com que passaram a fazer parte do grupo, como se nele tivessem estado sempre.

Como assinalei no começo deste diário, a todos vós dedico estas páginas, escritas como memória daqueles dias que tivemos a fortuna de viver juntos no Egito. Oxalá estas linhas sejam também o presságio — e talvez a promessa — de novas andanças partilhadas, de outras viagens e outros lugares em que possamos voltar a encontrar-nos e a desfrutar, com a mesma naturalidade, do simples prazer de viajar juntos.

 

 

 

Em Espartinas, a 5 de março de 2026.