lunes, 11 de abril de 2011

London XXVIII. A los thailandeses no les gusta el salmorejo

Ayer fue un día muy largo para mí. Fui a las clases de la mañana y quedé con Mati para comer en Wimbledon, antes de acompañarla al aeropuerto, pues ella volvía para Sevilla. Cuando fuimos a coger el metro, camino de Heathrow, la linea estaba cortada por un incidente en una de las estaciones próximas. Al no haber metro, tampoco había taxis. Aun a esta hora me parece imposible haber llegado al aeropuerto con tiempo suficiente para embarcar. Tuvimos que coger 3 autobuses diferentes para llegar hasta la primera estación de metro abierta y andar trechos importantes entre un autobús y otro. Y todo eso con la maleta de Mati y una mochila con un cargamento del que luego te hablaré. Por suerte, todas las indicaciones que pedimos a la gente sobre las lineas de autobús y las paradas fueron correctas.
Después de despedirme de Mati en el control de seguridad, me quedaba un largo camino hasta Norbiton, un barrio del sur de Londres, cerca de Kingston. Allí vivía Natalia, una compañera española, que me había pedido que la ayudara a preparar una cena con platos españoles. El motivo de la cena era que ella volvía a España durante 3 semanas. Me comprometí a preparar un salmorejo y esa es la razón por la que me recorrí Londres de un extremo a otro cargado con una mochila llena de todo lo necesario para preparar un salmorejo para 10 personas: tomates, una hogaza de pan, aceite de oliva, vinagre y ajo. Tardé cerca de dos horas y media desde el aeropuero hasta casa de Natalia, adonde llegué pasadas las 7 de la tarde. Además de las enormes distancias, tuve que coger 3 trenes diferentes para sortear la linea que seguía cerrada y además era hora punta, por lo que en alguna de las estaciones tuve que dejar pasar algún tren al que no pude subir porque iba lleno. Empecé a temer que el salmorejo comenzara a hacerse solo en mi mochila, ayudado por las apreturas.
Te ahorraré los detalles de la preparación, pero no el éxito de público que obtuve. Creo que muy meritorio, habida cuenta lo especial del plato y la variopinta audiencia internacional que lo probó, con personas de Brasil, Japón, Italia, Thailandia, Gran Bretaña y, por supuesto, España. Es verdad que el salmorejo recibió los mayores parabienes del area latina de la cena. Pero eso no le resta méritos. La única excepción fue Takarn, una médico thailandesa que estaba sentada en frente de mí en la mesa. De pronto la miré y tenía la cara toda colorada, así que le pregunté que qué le pasaba y era su reacción al sabor a ajo que había encontrado en el salmorejo y que le resultaba intolerable. Curiosidades de las diferentes culturas culinarias. Yo encuentro igual de intolerable el rabioso especiado de muchas comidas orientales. Nos reímos al ver la cara de Takarn, mitad repulsión y mitad embarazo y la relevamos de padecer ese suplicio. El resto de la cena fueron jamón y lomo ibéricos y un contundente plato de huevos rotos (patatas, pimientos, chorizo y huevos fritos) además de otras cosas no estrictamente españolas, aunque todas sabrosísimas. Y sangría. Mientras, del aparador colgaba una bandera española.
La cena resultó magnífica. Y, a lo mejor, especialmente provechosa para mi aprendizaje del inglés. Conocí a Teresa, la dueña de la casa, una prima de Natalia que da clases de español en Londres y que quedó en distribuir entre sus alumnos mi dirección de correo electrónico, porque algunos están interesados en practicar español mediante intercambio con estudiantes españoles de inglés.

Traducción: Thai people do not like salmorejo.
Yesterday was a long day for me. I went to the school in the morning and I met with Mati to have lunch in Wimbledon, before to go to the airport, because she went back to Seville. When we went to take the tube to Heathrow, the line was closed because an incident at a nearby station. As there were not tube, there were not taxis. Even now it seems impossible to have arrived at the airport in time for boarding. We had to take 3 different buses to reach the first open tube station and walking long distances between one bus stop and the next one. We carried the Mati's suitcase and my backpack with a load of which I will tell you later. Fortunately, all indications we asked people about the bus routes and the bus stops were correct.
After to say good bye to Mati in the security checkpoint, I had a long way to Norbiton, a southern suburb of London, near Kingston. Natalia lived there. She is a Spanish schoolmate who had asked me to help her to prepare a dinner with Spanish dishes. The reason for the dinner was that she returned to Spain for three weeks. I told her I could prepare a salmorejo and that is the reason why I went through all London loaded with a backpack full of everything to prepare a salmorejo for ten people: tomatoes, a loaf of bread, olive oil, vinegar and garlic. It took about two hours and a half from the airport to the Natalia's house, where I arrived just after 7 pm. Because the long distance, I had to take three different trains to bypass the line was closed and it was rush hour, so in some of the stations I had to miss one train because it was full. I was afraid the salmorejo start to cook in my backpack by itself helped by the crush.
I won't tell you the details of the preparation, but not the popular success that I got. I think it was very worthy, because the special taste and the international audience, with people from Brazil, Japan, Italy, Thailand, Britain and, of course, Spain. It is true that the salmorejo received the highest compliments by the Latin people. The only exception was Takarn a Thai doctor sitting in front of me at the table. Suddenly, her face looked all red, so I asked her what was wrong and it was her reaction to the taste of garlic she had found in the salmorejo and that it was intolerable. Curiosities of different culinary cultures. I find also intolerable many spicy oriental foods. We laugh to see the face of Takarn, half disgust, half embarrased. The rest of the dinner was Iberian ham and a strong plate of scrambled eggs (potatoes, peppers, sausage and fried eggs) and other things not specificaly Spanish, but all very tasty. And "sangría". Meanwhile, a Spanish flag was hung of the sideboard.
The dinner was superb. And, maybe, especially helpful for my learning English. I met Teresa, the owner of the house, a cousin of Natalia who teaches Spanish in London. She is going to send to her students my email address, because some of them are interested in practicing Spanish by exchange with Spanish students of English.

1 comentario:

  1. Faltaba la tortilla de papas. Apúntalo para la próxima, y échale cebolla, mucha cebolla, para ver las caras de los orientales.

    ResponderEliminar