lunes, 18 de abril de 2011

London XXXI. Two bananas

This morning I bought a couple of bananas in an open-air fruit stand in the center of Wimbledon. I asked for the price and I understood fifty pence, when it was actually sixty ones. I followed walking to school thinking that my listening skill is still very poor. But I consoled myself: the difference is only 10 pence.



Traducción: Dos plátanos.
Esta mañana fui a comprar un par de plátanos en una frutería al aire libre que hay en el centro de Wimbledon. Pregunté por el precio, y entendí cincuenta (fifty) peniques, cuando en realidad eran sesenta (sixty) peniques. Continué caminando hacia la Escuela pensando que mi habilidad para entender lo que me dicen por la calle es aun muy pobre. Pero me consolé pensando que, a fin de cuentas, la diferencia es de solo 10 peniques.



No hay comentarios:

Publicar un comentario