miércoles, 18 de mayo de 2011

London XXXVIII. School or temple?

My classroom is the mosque of the school. Any people who want to make the daily muslim prayers can do it in my classroom after lessons. You can recognise the little mosque because there are one or more small carpets on the screen of the computer. This afternoon, some classmates remained talking in the classroom some minutes, when the lesson had finished, and we did not realise that one of our classmates, who is from Saudi Arabia, had started unrolling one of the small carpets on the floor. We followed talking and, suddenly, one of us realised and warned us and we went out quietly so, our classmate could make his prayers on the floor without being disturbed.
I think if other religions would want to do their rites and ceremonies at the school, it would not be a school, but a temple.

Traducción. London XXXVIII. ¿Escuela o templo?

Mi clase es la mezquita de la escuela. Toda la gente que quiere hacer las oraciones musulmanas diarias puede hacerlo en mi aula después de las clases. Se puede reconocer la pequeña mezquita porque hay una o varias alfombras pequeñas sobre la pantalla del ordenador. Esta tarde, algunos compañeros de clase nos quedamos hablando en el aula unos minutos, cuando había terminado la clase y no nos dimos cuenta de que uno de nuestros compañeros de clase, que es de Arabia Saudita, había comenzado a desenrollar una de las pequeñas alfombras en el suelo. Seguimos hablando y, de repente, uno de nosotros se dio cuenta y nos avisó y salimos en silencio así, nuestro compañero de clase podría hacer sus oraciones en el suelo sin ser molestado.
Creo que si otras religiones quisieran hacer sus ritos y ceremonias en la escuela, no sería una escuela, sino un templo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario