lunes, 24 de enero de 2011

London II

Termino mi primera clase con la previsible impresión de que mi inglés es aun peor del que imaginaba. Al menos, my teacher opina lo contrario, pero hoy no me sirve de consuelo.
El gato debe ser inglés. No se parece en nada a nuestros gatos domésticos. Tiene un precioso largo pelo negro con algunos mechones blancos y una enorme y esponjosa cola. Anoche, viendo la tele, de pronto, se encaramó de un salto a mi regazo. No son mi fuerte los animales domésticos y mi anfitriona lo percibe inmediatamente, liberándome del felino.
Ahora escribo esto tomando una cerveza en un pub donde he entrado para guarecerme de una fría y fina lluvia, después de infructuosas gestiones para contratar una tarjeta para mi iPhone: al contrario de lo que me dijeron cuando lo compré, el aparato is locked, como dicen aquí.
He estado un rato paseando por una interesante y bien cuidada zona comercial, con grandes almacenes e infinitas tiendas, muchas de ellas de aspecto tradicional. Es el barrio de Kingston, próximo a mi casa, a la que debo volver en autobús, si no quiero llegar empapado. Y ello si soy capaz de encontrar la parada.
Ahora suena en el pub la canción My name is Luca, de Suzanne Vega y me invade una extraña sensación, que mezcla la familiaridad y el extrañamiento.
No sé si es bueno para mis objetivos que siga cultivando este blog escrito en castellano. Debo pensar seriamente en ello.
Continuará...




-- Desde Mi iPhone

3 comentarios:

  1. Lamentablemente debo decirte que si continúas tu blog en inglés podrías perder muchos seguidores hispano parlantes, aunque menos mal que siempre nos quedará el “traductor de Google” para poder curiosear desde la distancia tus aventuras, porque seguramente, conociéndote, vivirás muchas.

    Me alegro que tus primeras impresiones con el mundo británico sean buenas.

    Lo dicho, manténnos informados y no hay que decir que estamos contigo.

    ResponderEliminar
  2. querido manué, totalmente de acuerdo con el uso de english en el blog,si se trata de inmersión, es inmersión, por otro lado y egoistamente hablando, también nos vendrá bien a los que no hemos dado el paso que has dado tú, y como dice nieves, siempre queda el traductor de google.


    see u. take care

    ResponderEliminar
  3. En inglés o en español me encantrá seguir compartiendo tus experiencias por London y alrededores, que por lo que leo no pueden ser mejores.
    De todas formas siempre te quedará el five o´clock tea para darte inspiración.

    ResponderEliminar